寒炉偶坐戏呈任道
宋 · 强至
人事车轮转,年光木叶摧。
交情论晚岁,生意共寒灰。
未足胜宽褐,那能暖冻杯。
知君寻气类,不为附炎来。
交情论晚岁,生意共寒灰。
未足胜宽褐,那能暖冻杯。
知君寻气类,不为附炎来。
拼音版原文
注释
人事:世间人事。车轮:比喻世事变迁。
年光:岁月。
木叶:树叶,代指时光流逝。
摧:凋零。
交情:友情。
晚岁:晚年。
生意:生机,活力。
寒灰:比喻衰败或微弱的生命力。
宽褐:宽大的粗布衣。
那能:怎能。
暖:温暖。
冻杯:冰冷的酒杯。
知君:了解你。
气类:志趣相投的人。
附炎:趋炎附势。
翻译
人间世事如车轮般流转,岁月匆匆,树木落叶凋零。晚年时的友情如同寒灰一般微弱,生机不再。
贫困的生活无法让我穿上宽大的粗布衣,更别提温暖冰冷的酒杯。
我知道你寻找志同道合的人,并非为了趋炎附势。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人任道在寒冷季节里围炉闲坐的情景。"人事车轮转,年光木叶摧",运用比喻手法,表达了时光如梭,世事变迁之快,树叶凋零象征着岁月无情。"交情论晚岁,生意共寒灰",写出了两位老朋友在晚年相交,共度寂寥时光,如同寒灰一般微弱但仍有生机。
"未足胜宽褐,那能暖冻杯",进一步刻画了环境的清寒,即使是最宽大的粗布衣也无法完全抵挡严寒,连暖酒的杯子都难以温暖。然而,诗人并未因此沮丧,反而赞赏友人"知君寻气类,不为附炎来",称赞任道能坚守志向,不因外界炎凉而改变,寻找志同道合的朋友,这体现了他们的深厚情谊和高尚品格。
总的来说,这首诗通过描绘冬日寒炉场景,展现了诗人与友人之间的真挚友情以及面对生活困境时的坚韧精神。