寄题狄丘李伟官舍东斋
宋 · 贺铸
树竹开窗小屋东,低檐却日竹通风。
长年驰骛欲何往,终日退藏于此中。
未厌睡魔常有在,若思人事即无穷。
躬耕不是悠悠计,来作苏门邻舍翁。
长年驰骛欲何往,终日退藏于此中。
未厌睡魔常有在,若思人事即无穷。
躬耕不是悠悠计,来作苏门邻舍翁。
拼音版原文
注释
树竹:指树木和竹子。开窗:打开窗户。
低檐:低矮的屋檐。
却日:遮挡阳光。
竹通风:竹林能带来凉风。
驰骛:奔波劳碌。
何往:要去哪里。
退藏:隐退藏身。
此中:这里。
厌:厌恶。
睡魔:困倦。
人事:人间之事。
无穷:无尽。
躬耕:亲自耕作。
悠悠计:长远打算。
苏门:指苏轼一类的文人雅士。
邻舍翁:邻居的老翁。
翻译
小屋东边绿树竹林环绕,低矮的屋檐遮阳又通风。常年忙碌不知所向,整日隐居在此处安身。
困倦的睡意虽常伴左右,但想起人间事便无穷无尽。
躬身耕作并非长久之计,我来做个悠闲的苏门老翁。
鉴赏
这首诗描绘了一幅简静而深沉的画面:在东方的小屋里,窗外是茂盛的树和竹子,它们既遮挡了烈日,又带来清风。诗人寓居于此,尽管常年忙碌,但似乎并无明确的目的地,仿佛退隐于此寻求内心的宁静。他承认自己并未完全摆脱困倦,但每当思绪转向人间世事,便感到无尽的忧虑。诗人表示,他的躬耕并非长久之计,而是为了像古代的苏门学子一样,成为邻居中的老翁,过着淡泊而自在的生活。整首诗流露出诗人对简朴生活的向往和对纷扰世事的超脱态度。