喜王性之见过千金村
宋 · 张元干
春来书劄已西东,喜复相逢乱世中。
万事变更唯舌在,三年流落转涂穷。
云收野寺侵廊水,月挂孤帆送客风。
剩欲留君明日住,夜阑难得一樽同。
万事变更唯舌在,三年流落转涂穷。
云收野寺侵廊水,月挂孤帆送客风。
剩欲留君明日住,夜阑难得一樽同。
拼音版原文
注释
春来:春天来临。书劄:书信。
西东:各方。
喜复:欣喜地再次。
相逢:重逢。
万事:世间万物。
变更:变化。
唯舌在:唯有舌头还在。
流落:漂泊。
转涂穷:更加困顿。
云收:云雾散去。
野寺:野外的寺庙。
侵廊水:水接近走廊。
孤帆:孤独的船帆。
剩欲:真想。
明日:明天。
夜阑:夜晚寂静。
一樽同:共饮一盏酒。
翻译
春天来临,书信已经飘向东西各方,欣喜的是我们在乱世中重逢。世间万物都在变化,唯有舌头还在,三年的漂泊让我更加困顿。
云雾散去,野寺的水接近走廊,月亮挂在孤舟上,随风送别客人。
我真想让你明天留下来,夜晚寂静,能共饮一盏酒实属不易。
鉴赏
这首诗描绘了一种时隔重逢的喜悦心情。开篇“春来书劄已西东,喜复相逢乱世中”两句,通过春天到来的自然景象,表达了诗人对久别重逢之人的喜悦之情,特别是在动荡不安的世道中,这份相逢显得尤为难能可贵。
接着“万事变更唯舌在,三年流落转涂穷”两句,则透露出诗人对于时光易逝、世事无常的感慨。尽管万物都在变化,只有语言和情谊留存,但连这份情谊也经历了三年的沧桑与贫困。
“云收野寺侵廊水,月挂孤帆送客风”两句,通过生动的自然画面,描绘了一种超脱世俗、淡泊明志的情怀。云遮掩着荒废的寺庙,水流侵袭着廊檐,而远方有月亮悬挂在孤独的帆船上,为行客送去的,是那清凉的夜风。
最后“剩欲留君明日住,夜阑难得一樽同”两句,则是诗人对友人的挽留之情。尽管时间已经不多,但还是希望朋友能够在此停留到明天,共同享受这难得的美好时光,一杯酒下肚,更显得珍贵无比。
总体来看,这首诗通过对自然景物和人世变迁的描写,表达了诗人对于友情的珍视,以及在动荡的世界中寻找宁静与安慰的心境。