陪元允大受游天宁寺三首(其一)
宋 · 郭印
炎暑何从避,城隅古刹幽。
故人今再会,胜地昔曾游。
云合天容暝,风来客意秋。
归途催暮雨,回首不能休。
故人今再会,胜地昔曾游。
云合天容暝,风来客意秋。
归途催暮雨,回首不能休。
注释
炎暑:炎热的夏天。城隅:城市的一角。
古刹:古老的寺庙。
幽:清静。
故人:老朋友。
再会:再次相见。
胜地:美好的地方。
昔:过去。
云合:乌云聚合。
天容:天空的颜色。
暝:昏暗。
客意:客人心情。
归途:归来的路途。
暮雨:傍晚的雨。
回首:回头看。
不能休:难以停止。
翻译
炎热的夏天何处躲避,城角的老庙显得清幽。老朋友今日再次相逢,往日的美好之地曾一同游览。
乌云聚合,天色渐暗,凉风吹来,让客人的心境如秋天般清爽。
归程中被傍晚的雨催促,回头望去,心中难以平静。
鉴赏
这首诗描绘了炎炎夏日中寻找清凉之地的情景。诗人身处城市的一角,古刹的宁静吸引了他,为他提供了一个暂时避开酷暑的好去处。与老友重逢,更增添了此行的喜悦,回忆起往昔曾在此地游览的美好时光。
诗的颔联通过"故人再会"和"昔曾游"表达了对友情的珍视以及对过去的回味。颈联进一步描绘了自然景色,"云合天容暝"写出了傍晚时分,乌云聚拢,天色渐暗的景象,而"风来客意秋"则借风的凉意暗示了诗人内心的清爽,仿佛秋天提前来临。
尾联以归途中遇到的暮雨和诗人依依不舍的心情作结,"归途催暮雨"形象地写出雨势催促着诗人回家,而"回首不能休"则表达了他对这次游历的深深留恋。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了夏日游寺的所见所感,既有对友情的怀念,又有对自然美景的欣赏,情感真挚,意境深远。