小国学网>诗词大全>学舍直归晚霁三首(其一)赏析

学舍直归晚霁三首(其一)

宋 · 宋祁
骤雨挫炎威,归轩广陌西。
渠声流作瀑,日脚侧成霓。
换锦龙媒埒,淹花燕子泥。
比来巾角垫,李郭定相携。

注释

骤雨:突然而猛烈的雨。
挫:削弱。
炎威:炎热的威力。
归轩:回家的马车。
广陌:宽阔的道路。
渠声:流水声。
流作瀑:像瀑布一样流淌。
日脚:太阳的光芒。
侧成霓:斜照成虹。
换锦:更换华丽的。
龙媒:骏马。
埒:跑道。
淹花:在花间。
燕子泥:燕子筑巢。
比来:最近。
巾角垫:连帽巾都湿透了。
李郭:指李商隐和郭璞,两位诗人。
定相携:必定会一起。

翻译

急雨迅速削弱了炎热的威力,我驾车返回在广阔的道路西边。
流水声如同瀑布般倾泻,太阳的光芒斜照下像彩虹一样斑斓。
更换华丽的马匹在跑道上驰骋,燕子忙碌地在花间筑巢。
最近连帽巾都湿透了,就像李郭二人必定会一起携手共度这样的时刻。

鉴赏

这是一首描绘夏日骤雨后景象的诗,通过生动的意象展现了自然界在暴雨过后的清新和生机。

"骤雨挫炎威,归轩广陌西。" 这两句描写了强烈的雨水冲刷掉了酷热的气息,车轮滚滚地返回宽阔的街道向西行进,给人以清凉和解脱之感。

"渠声流作瀑,日脚侧成霓。" 这两句则描绘了雨后小溪的水声如瀑布般奔腾,每当太阳光线斜射,就在云隙间形成美丽的彩虹(霓)。

"换锦龙媒埒,淹花燕子泥。" 这两句通过对比手中的锦帛与庭院中积水成池、燕子在泥地上嬉戏的情景,传达了诗人对雨后新鲜自然美景的欣赏。

最后两句 "比来巾角垫,李郭定相携。" 则是说诗人和朋友们一同享受着这清凉愉悦的时光,就像用湿巾搭在竹杆上晾干一样惬意,他们之间的情谊如同李、郭两人那般牢不可破。

整首诗通过细腻的观察和生动的描写,展现了夏雨过后的美好景象,以及诗人与友人共同享受这份宁静和愉悦的情趣。

猜你喜欢