夏日过友人檀溪别业
唐 · 李频
暑天宜野宅,林籁爽泠泠。
沙月邀开户,岩风助扫庭。
鹭栖依绿筱,鱼跃出清萍。
客抱方如醉,因来得暂醒。
沙月邀开户,岩风助扫庭。
鹭栖依绿筱,鱼跃出清萍。
客抱方如醉,因来得暂醒。
拼音版原文
注释
暑天:夏天。宜:适合。
野宅:野外住所。
林籁:树林的声音。
爽泠泠:清爽凉快。
沙月:沙滩上的月亮。
邀:邀请。
开户:打开门窗。
岩风:山风。
扫庭:打扫庭院。
鹭栖:白鹭栖息。
绿筱:翠绿的细竹。
鱼跃:鱼儿跳跃。
清萍:清澈的浮萍。
客抱:客人的心境。
方:正。
如醉:像喝醉了酒。
暂醒:暂时清醒。
翻译
夏天最适合住在野外的住所,树林里的声音清爽又凉快。明亮的月光洒在沙滩上,邀请我们打开门窗,山间的风吹过,帮助打扫庭院。
白鹭栖息在翠绿的细竹上,鱼儿在清澈的浮萍间跳跃。
客人仿佛带着微醺,因为来访而暂时从沉醉中清醒过来。
鉴赏
这首诗描绘了一个炎热夏日里,人们在田野中的自然居所享受清凉的景象。"林籁爽泠泠"一句以动人听觉的方式传达了树叶间微风吹过的声音,营造出一种清新怡人的氛围。"沙月邀开户"则是夏夜中人们打开门窗,享受夜晚的凉意,同时也让月光如同沙滩般铺展在家宅之间。
"岩风助扫庭"进一步强调了自然界对于生活环境的影响,即便是在室外,清新的山风也能帮助吹拂庭院,使其更加干净整洁。接下来的两句"鹭栖依绿筱,鱼跃出清萍"则是对野外景象的描绘,白鹭栖息在碧绿色的水草之中,而鱼儿在清澈的荷叶间跳跃,这些生动的画面展现了大自然的活力与和谐。
末两句"客抱方如醉,因来得暂醒"则是诗人表达自己对这份宁静生活状态的享受。就像醉酒的人一样,诗人完全沉浸在这种环境中,而朋友的到来让他从这种恍惚之中稍作苏醒,共同体验这一刻的美好。
整首诗通过细腻的描写和生动的对比,展现了夏日田园生活的宁静与美妙,以及人与自然和谐共处的理想状态。