简吴郎司法
唐 · 杜甫
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
拼音版原文
注释
舸:船。忠州,今重庆忠县。
这句写吴郎。
瀼西,在今奉节城外的梅溪河之西。
古堂:指瀼西草堂。
藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
云石:高耸入云的山石。
一说为云彩和山石。
姻娅:亲家和连襟,泛指姻亲。
过逢,犹过从。
曾:同“层”。
轩:这里指房屋。
层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。
数,数次。
顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。
翻译
有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
鉴赏
这首诗描绘了一位客人乘船从忠州来访,诗人遣送马匹并安置在瀼西头。古老的堂屋本是买下以供休憩,现借此作为居所,让客人在此迁居和停留游玩。
“云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。”这两句生动地描绘了自然景象。云雾缭绕于山石之间,树叶随着晨曦逐渐清晰;江风吹拂,帆船在秋季的微风中摇摆不定。
“却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。”诗人表达了对亲朋好友相聚时光流逝的感慨。姻娅即是亲如兄弟之意,诗人因为朋友将要离开而感到惆怅,许诺让他们在曾经共同坐过的地方再次散步,抒发离愁。
整首诗通过对自然景物和人际交往的细腻描绘,表达了诗人对于友情的珍视以及对时光流逝的无奈感受。