小国学网>诗词大全>上亭北轩对月吹笛得才元舍人昭华引醉霜月草堂吟皆诗谱也(其二)赏析

上亭北轩对月吹笛得才元舍人昭华引醉霜月草堂吟皆诗谱也(其二)

宋 · 文同
群山暝色烟开后,远水寒光雨过时。
今夜何人醉霜月,卧听缑岭玉参差。

注释

群山:连绵起伏的山脉。
暝色:傍晚或夜晚的昏暗。
烟开后:烟雾消散之后。
远水:远方的水面。
寒光:寒冷的光芒。
雨过时:雨后。
今夜:今晚。
何人:是谁。
醉:喝醉。
霜月:下霜的月亮。
卧听:躺着聆听。
缑岭:古代地名,位于今河南洛阳附近。
玉参差:形容音乐如玉般清脆悦耳。

翻译

夜晚的群山在烟雾散去后显露出昏暗的色彩,远处的水面在雨后闪烁着寒冷的光芒。
今夜又是谁在霜白的月光下醉饮,躺卧在缑岭上倾听那如玉般清脆的乐声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅山川与夜月交融的意境。"群山暝色烟开后,远水寒光雨过时"两句,勾勒出一片宁静而又略带凉意的自然景象。山间的昏暮之色似乎在微妙地变化,而远处的水面则反射着淡淡的月光,这一切都发生在一场细雨之后,给人一种清新脱俗之感。

"今夜何人醉霜月"这一句,则是诗人对当前时刻的感慨。霜月,即指明亮如同霜花般的月亮。这句话既表达了诗人对这份孤独美景的享受,也透露出一种期待或许是一个人在这样的夜晚,能与这轮美丽的月亮共醉。

"卧听缑岭玉参差"则是诗人夜宿山中,对远处的缑岭之声有所感悟。玉参差,可能指的是树梢间的风声或其他自然界的声音,这里的“卧听”体现了诗人对周遭环境的细腻感受和深刻体验。

整首诗通过对景色的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人独特的情怀与艺术造诣。