红蕉二首(其一)
宋 · 姜特立
一丛绿凤尾含烟,径尺红英晓更鲜。
曾见画归丹禁里,太湖石后粉墙前。
曾见画归丹禁里,太湖石后粉墙前。
注释
绿凤尾:指绿色的凤尾竹或某种花卉,因其形状像凤尾而得名。含烟:形容花朵在晨雾中若隐若现,增添朦胧之美。
径尺红英:径路上一尺大小的红色花朵,形容花的娇小艳丽。
丹禁里:古代皇宫中的红色区域,代指宫廷深处。
太湖石:一种著名的观赏石头,常用于园林景观。
粉墙:指墙面涂以白色,与红色花朵形成鲜明对比。
翻译
一丛绿色的凤尾花在烟雾中含苞待放,清晨的径路上尺许大的红色花朵显得更加鲜艳。我曾在画卷中见过它被带回皇宫深处,它常位于丹禁里的太湖石之后、粉色墙壁之前。
鉴赏
这首诗描绘了一幅精致的园林景象。"一丛绿凤尾含烟",形象生动地刻画出凤尾蕉的翠绿叶片在晨雾中若隐若现,犹如绿色的凤尾轻轻摇曳,增添了神秘与生机。"径尺红英晓更鲜",进一步描绘了红蕉花朵的鲜艳夺目,清晨的露珠更显其娇嫩欲滴,色彩对比鲜明,富有视觉冲击力。
诗人通过"曾见画归丹禁里,太湖石后粉墙前"这两句,将眼前的红蕉联想到了宫廷中的美景,暗示这株红蕉的美丽不亚于宫中珍品,甚至可能曾被画师描绘入画,安置在华丽的丹禁(皇宫)之中,或是掩映在太湖石后的粉墙前,增添了历史的韵味和艺术的气息。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了红蕉的形态美和意境美,展现了宋代文人对自然景致的欣赏和对美的追求。