柬胡卫道(其二)
宋 · 刘过
结束弓刀鞍马间,精神矍铄我犹顽。
褒衣博带休相笑,前带头巾金帽环。
褒衣博带休相笑,前带头巾金帽环。
注释
结束:指战争或劳作的终结。弓刀鞍马:武器和骑马装备,代指战场生活。
矍铄:形容人精神焕发,老而强健。
顽:坚韧不屈,这里指保持活力。
褒衣博带:宽大的衣服和腰带,古代士人的服饰。
休相笑:不要取笑我。
头巾金帽环:头巾和装饰有金环的帽子,可能是平民或非正式场合的装扮。
翻译
在结束战争和日常劳作中,我依然精神饱满。不要嘲笑我穿着宽松的衣服,头戴头巾和金色帽子。
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家刘过所作的《柬胡卫道(其二)》。从艺术风格来看,诗人通过对比和反差的手法,描绘了边塞军营生活的艰苦与士兵们的英勇。
首句“结束弓刀鞍马间,精神矍铄我犹顽”,表现了士兵在战场上的英勇不屈。这里的“结束”指的是战斗结束,"精神矍铄"则形容士兵即便是在战争的间歇中,也依然保持着昂扬的斗志和坚定的信念。
接着,“褒衣博带休相笑,前带头巾金帽环”,通过对比衬托出边塞军营生活的艰辛与士兵们的心态。"褒衣博带"描绘的是华丽的装扮,而“休相笑”则显示了即便在困苦中,士兵们依旧保持着乐观的态度;"前带头巾金帽环"更是强调了军人的威严与荣誉感。
诗中的意象和情感表达既有对边塞生活艰辛的描绘,也有对士兵英勇不屈的赞美,体现出一种坚韧不拔、乐观向上的精神态度。这样的艺术表现手法,不仅展现了作者刘过的文学才华,也反映了宋代边塞诗人特有的豪迈风格和民族情感。