雨中过沙滩二首(其一)
宋 · 杨万里
常州草虫天下无,可怜枉却许工夫。
濛濛拂拂沙滩艇,别是荆溪烟雨图。
濛濛拂拂沙滩艇,别是荆溪烟雨图。
注释
常州:地名,指常州地区。草虫:指各种昆虫,特别是能鸣叫的虫子。
天下无:形容数量极多,独一无二。
可怜:可惜。
枉却:白白浪费。
许工夫:许多时间。
濛濛:形容雨雾迷蒙的样子。
拂拂:轻轻飘动的样子。
沙滩艇:在沙滩上行驶的小船。
别是:与众不同,特别像。
荆溪:古代地名,今江苏常州附近的一条河流。
烟雨图:烟雨朦胧的景色,如画一般。
翻译
常州的草虫种类繁多世间罕见可惜白白浪费了许多时光
鉴赏
这首诗描绘了一幅细腻的秋夜雨景,诗人以深刻的情感和敏锐的观察力捕捉到了常州草虫在雨中的微小身影,以及它们在沙滩上留下的痕迹。诗句“常州草虫天下无,可怜枉却许工夫”表达了诗人对这些小生命所付出的辛勤劳动以及其渺小的存在感慨。
"濛濛拂拂沙滩艇,别是荆溪烟雨图"则描绘了一幅动人的画面,诗人通过“濛濛拂拂”的字眼传达了秋夜雨中的细腻气氛,以及小舟在沙滩上缓慢行进的情景。最后的“别是荆溪烟雨图”则将现实景象与画作相结合,强化了诗歌的意境和想象空间。
整首诗通过对自然细微之处的观察和描绘,展现了诗人深厚的情感和艺术造诣,同时也激发读者对于生命、劳动和自然之美的深刻思考。