小国学网>诗词大全>寄南岳诸道友赏析

寄南岳诸道友

唐 · 齐己
南望衡阳积瘴开,去年曾踏雪游回。
谩为楚客蹉跎过,却是边鸿的当来。
乳窦孤明含海日,石桥危滑长春苔。
终寻十八高人去,共坐苍崖养圣胎。

拼音版原文

nánwànghéngyángzhàngkāiniáncéngxuěyóuhuí
mànwèichǔcuōtuóguò

quèshìbiān鸿hóngdedānglái
dòumínghánhǎishíqiáowēihuáchángchūntái

zhōngxúnshígāoréngòngzuòcāngyǎngshèngtāi

注释

南望:向南远望。
衡阳:地名,湖南衡阳,此指南方边陲。
积瘴:累积的湿热之气,比喻困境或不好的环境。
踏雪:在雪地上行走。
谩为:空自,白白地。
楚客:楚地的旅客,这里指诗人自己。
蹉跎:光阴白白地过去,虚度时光。
边鸿:边塞的大雁,常用来寄托书信或象征季节变换。
乳窦:山洞中的清泉出口,形状像乳房,故称。
孤明:独自明亮,形容泉水清澈照人。
海日:海上的日出,此处形容泉水明亮如日出。
石桥:山间的石制桥梁。
危滑:险峻且滑,难以行走。
终寻:最终寻找。
十八高人:指修行高深的隐士,数目不一定实指。
苍崖:青色的山崖。
养圣胎:修养心性,培育内在的灵性或道心,如同孕育圣人之胎。

翻译

向南遥望衡阳,积聚的雾气散开,去年我曾踏雪游玩后归来。
空自作为楚地的过客虚度时光,原来是边塞的大雁正当时地飞来。
山洞中唯一的清泉闪耀着如同海上日出的光芒,石桥既陡又滑,长年覆盖着青苔。
最终我将追寻那十八位高人而去,一同坐在苍翠的山崖上修养心性,培育灵性之胎。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对衡阳风光的向往,以及他曾在去年踏雪游历过该地的情景。"谩为楚客蹉跎过,却是边鸿的当来"表达了诗人自嘲不够资格成为真正的隐逸之士,却仍然追寻着那种超脱世俗的心境。"乳窦孤明含海日,石桥危滑长春苔"则通过对自然景观的细腻描写,展示了南岳的雄伟与诗人内心的宁静。

最后两句"终寻十八高人去,共坐苍崖养圣胎"表达了诗人渴望找到那位修炼成仙的高人,与之共同在苍茫的山崖上修行,以期达到精神上的净化和升华。这也暗示着诗人对道家思想的向往,以及追求超脱尘世、归于自然的理想状态。

整首诗通过对南岳风光的描写,表达了诗人对于远离尘嚣、追寻心灵自由与精神寄托的深切情感。

猜你喜欢