次韵芳洲见寄
宋 · 徐瑞
地偏寡迎送,书至慰蹉跎。
此世知音少,吾生可悔多。
虚怀忘宠辱,遇物任谁何。
未了山中约,期君难重过。
此世知音少,吾生可悔多。
虚怀忘宠辱,遇物任谁何。
未了山中约,期君难重过。
注释
地偏:偏远的地方。寡迎送:少有迎送。
书至:书信到来。
慰蹉跎:安慰时光的流逝。
此世:这个世界。
知音:知心朋友。
吾生:我的一生。
可悔多:有许多值得后悔。
虚怀:心胸开阔。
忘宠辱:不计较荣辱。
遇物:遇到任何事。
任谁何:随遇而安。
未了:未能完成。
山中约:山中的约定。
期君:期待你。
难重过:难以再次来访。
翻译
地处偏远少有人来往,书信到来聊以慰藉时光的流逝。在这个世上知心朋友稀少,我这一生有许多值得后悔的事。
心胸开阔不计荣辱,遇到任何事都随遇而安。
未能完成山中的约定,期待你再次来访却难以实现。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐瑞所作的《次韵芳洲见寄》。诗中表达了诗人身处偏远之地,少有迎送往来的孤独,但收到朋友书信时感到一丝安慰,感叹知音难觅,对人生中的许多选择感到些许后悔。诗人保持着虚怀若谷的心态,不为荣辱所动,随遇而安。他期待着未能完成的山中约定,遗憾地表示难以再次相聚。整体上,这首诗流露出诗人淡泊名利、怀念友情的情感,以及对生活的深沉思考。