小国学网>诗词大全>醉后戏与赵歌儿赏析

醉后戏与赵歌儿

唐 · 岑参
秦州歌儿歌调苦,偏能立唱濮阳女。
座中醉客不得意,闻之一声泪如雨。
向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语。

拼音版原文

qínzhōuértiáopiānnéngchàngyáng
zuòzhōngzuì

wénzhīshēnglèi
xiàng使shǐféngzhehànliándǒngxiányànnéng

注释

秦州:古代地名,位于今甘肃省天水市一带。
歌儿:指唱歌的人,此处特指女性歌者。
歌调:歌唱的曲调、旋律。
苦:悲苦,形容歌声情感深沉哀伤。
偏能:特别擅长,格外能。
立唱:立即演唱,即兴表演。
濮阳女:来自濮阳的女子,这里可能指代某首歌曲中的主角或特定故事人物。
座中:席间,宴席之中。
醉客:喝醉了的客人。
不得意:心情不舒畅,内心郁郁寡欢。
闻之:听到(歌声)。
一声:一句,一段。
泪如雨:泪水如雨点般落下,形容极度悲伤或感动。
向使:假如,假使。
逢着:遇到,碰上。
汉帝:指汉朝皇帝,这里泛指古代有权力和影响力的帝王。
怜:怜悯,怜爱,动容。
董贤:汉哀帝宠臣,以美色受宠,此处代指历史上受帝王宠爱的人物。
气咽:气息哽咽,无法顺畅说话,形容极度感动或伤心。
不能语:说不出话来,言语哽咽。

翻译

秦州的歌者嗓音悲苦,尤其擅长演绎濮阳女子的故事。
席间醉酒的客人内心郁郁寡欢,听到歌声后泪水如雨般落下。
倘若这歌声能让汉帝动容怜惜,恐怕董贤也会因感动而哽咽无言。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴席上的情景,诗人以深沉的情感表达了对往昔时光的怀念和对英雄末路的哀伤。"秦州歌儿歌调苦"一句传递出一种悲凉之声,似乎在说这歌儿的曲调里蕴含着不为人知的辛酸。而"偏能立唱濮阳女"则展示了诗中女子的坚强与歌声的感染力。

"座中醉客不得意"表明席间饮酒作乐之人无法理解这歌声背后的深情。随后"闻之一声泪如雨"则揭示了诗人在听闻此曲时涌现出的强烈悲伤,仿佛泪如溪流。

最后两句"向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语"中,诗人似乎在追忆古代英雄的辉煌与落寞。汉帝怜爱之心和董贤的英勇形象,都只能在历史的长河中回味,而今时今日,只能是哀叹无言。

整首诗通过对比宴席上的欢乐与内心深处的悲凉,展现了诗人复杂的情感世界和对英雄不再的深切怀念。

猜你喜欢