十月旦日上冢过渚宫避雨二首(其一)
宋 · 项安世
萦纡白道转城腰,寂寞垂杨倚画桡。
独自练光亭上坐,净慈烟雨看长桥。
独自练光亭上坐,净慈烟雨看长桥。
注释
萦纡:弯曲蜿蜒。白道:白色的道路。
转城腰:绕过城墙。
寂寞:孤独。
垂杨:垂柳。
倚:依靠。
画桡:装饰华丽的船桨。
独自:单独。
练光亭:地名,可能指亭子。
净慈:寺庙名,位于杭州。
烟雨:烟雾般的细雨。
看:眺望。
长桥:长的桥。
翻译
弯曲的小路延伸至城边,孤独的垂柳靠在画舫旁。独自坐在练光亭上,净慈寺在烟雨中眺望长长的桥。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋雨中游人独行的画面。"萦纡白道转城腰"写出了道路弯曲,白色的道路如同细带般缠绕在城垣间,展现了道路的蜿蜒曲折。"寂寞垂杨倚画桡"则通过描绘孤独的垂杨柳随风轻摇,似乎在陪伴着撑着画舫的诗人,营造出一种孤寂而宁静的氛围。
诗人独自坐在练光亭上,"独自"二字凸显了他内心的孤独。"净慈烟雨看长桥"进一步描绘了周围的环境,净慈寺笼罩在烟雨之中,远处的长桥若隐若现,增添了画面的朦胧美和诗人对远方的遐想。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人雨中出行的所见所感,流露出淡淡的孤寂与怀旧之情,展现出宋诗的婉约之美。