香瓣平生满意熏,更参曲阜问关津
宋 · 聂子述
香瓣平生满意熏,更参曲阜问关津。
祇宜黄阁官尊贵,不敢近前丞相嗔。
祇宜黄阁官尊贵,不敢近前丞相嗔。
注释
香瓣:指香料的花瓣或制成的香品。平生:一生,整个生命。
满意熏:非常满意,心生欢喜。
曲阜:古代中国鲁国的都城,孔子的故乡,象征儒家文化。
问关津:询问渡口,可能暗指寻求学问或拜访贤者。
祇宜:只适宜,专为。
黄阁:古代官署名,指宰相或高级官员的居所。
官尊贵:官员地位显赫。
丞相:古代官职,辅佐君主处理政务的最高行政长官。
嗔:生气,责怪。
翻译
一生都沉醉在香气中,还特地去曲阜询问渡口的路径。这种香料只适合黄阁高官使用,不敢靠近丞相,怕他生气。
鉴赏
这首诗是宋代诗人聂子述所作,题为《曾公道夫出示先世手泽敛衽拜观之馀敬题二小诗(其一)》。诗中表达了对曾公道夫祖先遗物的敬仰之情,以及对自己身份的谦逊态度。"香瓣平生满意熏"描绘了对先人手泽的珍视,如同香气长久萦绕心头;"更参曲阜问关津"暗含对儒家文化的敬重,以曲阜孔子圣地为参照,寻求智慧与指引。"祇宜黄阁官尊贵"意指这些手泽更适合陈列在显赫的官员居所,显示其家族的荣耀;"不敢近前丞相嗔"则表达出诗人不敢轻易接近,以免冒犯丞相的敬畏之心。整体上,这首诗体现了诗人对历史传承的尊重和自身的谦逊谨慎。