斩马尚方无可借,夜深灯下看吴钩
出处:《萧叶二子夜过》
宋 · 区仕衡
褐衣曾替衮衣愁,肉食谁知藿食忧。
斩马尚方无可借,夜深灯下看吴钩。
斩马尚方无可借,夜深灯下看吴钩。
拼音版原文
注释
褐衣:粗布衣,指平民百姓的服装。衮衣:古代帝王的礼服,象征权贵。
肉食:比喻富贵人家,这里指有权势的人。
藿食:豆叶为食,形容贫苦人的食物。
斩马:古代兵器,此处可能暗指战争。
尚方:古代官署名,负责制造御用器物,此处代指朝廷。
吴钩:古代吴地(今江苏一带)制造的弯刀,象征武器。
翻译
穿着粗布衣的人曾为华丽官服的忧虑而担忧那些享受美食的人,谁能理解饥饿者对食物的渴望
鉴赏
此诗描绘了一种淡泊名利、自得其乐的生活态度。"褐衣曾替衮衣愁"表明诗人曾经因为自己的简陋衣服而忧虑,然而现在已经不再为此烦恼。"肉食谁知藿食忧"则进一步展示了诗人的超脱,意思是别人可能无法理解自己从丰盛的肉食转向粗茶淡饭的心路历程。
"斩马尚方无可借"一句,"斩马"指的是古代的一种割马蹄取脂的做法,而"尚方"则是一种古代度量器具,用来比喻诗人手头紧迫,无从借贷。这里暗示了生活的艰辛,但诗人的态度并未因此而改变。
最后,"夜深灯下看吴钩"则是诗人在夜深人静之际,以微弱的灯光观赏古代名将吴广的佩剑,这不仅展现了诗人对历史文化的敬仰,也反映出他内心的宁静与淡定。
整首诗通过简练的语言,勾勒出了一个既有物质上的清贫,又有精神上的丰富和自在的人生状态。