小国学网>诗词大全>诗句大全>秋今且云暮,而我遄东征全文

秋今且云暮,而我遄东征

宋 · 赵蕃
秋月日以明,秋风日以清。
秋今且云暮,而我遄东征
虽云别寓邦,且复遵故程。
久结山水念,况关朋友情。
惟昔未识初,闻风已先倾。
一见辱与交,再焉许同盟。
吾徒务切磋,俗士资飞鸣。
我事太卤莽,君为久专精。
我行政依刘,君言将入衡。
要期一见重,可使万户轻。
春风一转首,南山各归耕。
君亦竟闭户,坐阅水火争。
临分枉题赠,至味如太羹。
此意可虚辱,不然讵为荣。
去去复去去,行行重行行。

拼音版原文

qiūyuèmíngqiūfēngqīng

qiūjīnqiěyúnérchuándōngzhēng

suīyúnbiébāngqiězūnchéng

jiǔjiéshānshuǐniànkuàngguānpéngyǒuqíng

wéiwèishíchūwénfēngxiānqīng

jiànjiāozàiyāntóngméng

qiècuōshìfēimíng

shìtàimǎngjūnwèijiǔzhuānjīng

xíngzhèngliújūnyánjiānghéng

yàojiànzhòng使shǐwànqīng

chūnfēngzhuǎnshǒunánshānguīgēng

jūnjìngzuòyuèshuǐhuǒzhēng

línfēnwǎngzèngzhìwèitàigēng

ránwèiróng

xíngxíngzhòngxíngxíng

注释

明:明亮。
清:清凉。
暮:傍晚。
遄:迅速。
寓邦:他乡。
遵故程:遵循旧路。
山水念:对山水的思念。
朋友情:友情。
闻风:听说。
辱:荣幸。
同盟:结盟。
务:追求。
俗士:世俗之人。
卤莽:鲁莽。
专精:专注。
行政:处理事务。
依刘:效法刘公。
入衡:影响决策。
万户轻:价值千金。
归耕:归田耕作。
枉题赠:赠诗。
太羹:美羹。
虚辱:不求回报。
讵:岂,难道。
去去:一次次离去。
行行:一次次行走。

翻译

秋月日益明亮,秋风日益清凉。
秋天已近傍晚,我匆忙向东行。
虽然身在异乡,但还要遵循旧路。
长久以来怀山水之思,更兼朋友之情深。
当初未识你,只闻其名已倾心。
初次相见即荣幸相交,再次相约结盟同行。
我们追求切磋学问,世俗之人则急于炫耀。
我行事鲁莽,你却长久专注。
我行事效法刘公,你的言论将影响决策。
期待重逢,你的价值胜过千金。
春风一转,南山农人各自归田。
你也将闭门读书,静观世事纷争。
临别之际,你赠诗予我,深情厚意如美羹。
这份情谊不求回报,否则何来荣耀。
一次次离去,一次次行走。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《次韵和答周伯寿送行》。诗中,诗人描绘了秋天的景色,月光明亮,秋风清爽,但自己却即将踏上东征的路途。他虽然身处异乡,但仍遵循既定的行程,对山水之念和友情之情深感怀念。诗人回忆起初次相识,对方就已深深吸引,两人结为盟友,互相切磋学问,与世俗之人不同。

诗人自谦行事鲁莽,而友人则长久专注于学业,他们的志向各异,但都期望通过彼此的交往得到提升。诗人提到自己效仿刘氏的行为,而友人的话语则可能影响深远。他们期待着重逢的那一天,认为这样的友谊能超越世俗价值。最后,诗人感叹离别在即,朋友将闭门读书,各自面对生活中的挑战。友人在赠诗中表达的深情厚谊,让诗人感到无比珍贵,他认为这份友谊是值得珍视的荣耀。

整首诗情感真挚,表达了诗人与友人之间深厚的友情以及对未来的期待和勉励,体现了宋代理学士人的精神风貌。