月落鸡声杳,风高雁影孤
出处:《晓行颍上县》
宋 · 李曾伯
斗大一城垒,角分双佛图。
戍营多甲士,耕陇少丁夫。
月落鸡声杳,风高雁影孤。
征人皎无寐,趣马问征途。
戍营多甲士,耕陇少丁夫。
月落鸡声杳,风高雁影孤。
征人皎无寐,趣马问征途。
拼音版原文
注释
斗大:形容城池巨大。垒:城墙。
角:城角。
双佛图:两个佛塔。
戍营:驻扎的军营。
甲士:披甲的士兵。
丁夫:成年男子,这里指农夫。
月落:月亮落下。
鸡声:鸡鸣声。
杳:消失,远去。
雁影:大雁的身影。
征人:出征的士兵。
皎无寐:明亮而无法入睡。
趣马:催促马匹。
征途:征程,道路。
翻译
一座巨大的城池屹立眼前,两角分别矗立着佛塔图景。军营中士兵众多,农田里劳作的人却很少。
月落时分,鸡鸣声渐远,秋风高扬,大雁孤单的影子在空中摇曳。
征战的士兵难以入眠,催促马匹询问前行的道路。
鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞晨行的画面,通过对视觉和听觉细节的刻画,展现了边疆地区的荒凉与战争气氛。开篇“斗大一城垒”、“角分双佛图”,展示了边关重镇的坚固与战略位置之重要。紧接着,“戍营多甲士,耕陇少丁夫”则突显出边疆地区兵多民少的特点。
诗人在夜晚听到鸡鸣声和风中的雁影,通过“月落鸡声杳,风高雁影孤”这两句,传达了边塞之冷清与凄凉。最后,“征人皎无寐,趣马问征途”,则表达了行人对远方战事的关心和询问。
整首诗通过细腻的情感描绘和环境刻画,展现了边疆地区的战争气氛、生活艰辛,以及人们对于未知命运的关切。