华年惜节物,况此霜鬓摧
出处:《立春大雪招亲友共春盘坐上作》
宋 · 范成大
积雪锢万瓦,云容如死灰。
岂惟梅柳寒,小槽冰春醅。
东风乃多事,仍将六花来。
儿女晓翻饼,呵手把一杯。
菘甲剪翠羽,韭黄㔃金钗。
齿牙幸牢洁,对案心眼开。
华年惜节物,况此霜鬓摧。
如何千日病,三见寅杓回。
旁人不堪忧,我心犹始孩。
衰翁岂知道,痴绝忘形骸。
化儿任恶剧,欢伯有奇怀。
馀寒会退听,一笑当安排。
岂惟梅柳寒,小槽冰春醅。
东风乃多事,仍将六花来。
儿女晓翻饼,呵手把一杯。
菘甲剪翠羽,韭黄㔃金钗。
齿牙幸牢洁,对案心眼开。
华年惜节物,况此霜鬓摧。
如何千日病,三见寅杓回。
旁人不堪忧,我心犹始孩。
衰翁岂知道,痴绝忘形骸。
化儿任恶剧,欢伯有奇怀。
馀寒会退听,一笑当安排。
注释
锢:封锁,覆盖。死灰:形容颜色暗淡无光。
梅柳:梅花和柳树,代表春天。
小槽冰春醅:酒槽里的酒已结冰。
东风:春风。
六花:雪花。
晓翻饼:清晨煎饼。
呵手:用嘴呵气取暖。
菘甲:指白菜叶子。
韭黄:指春天的韭菜。
齿牙:牙齿。
华年:青春年华。
霜鬓:白发。
寅杓:古代计时工具,指凌晨三点到五点。
旁人:周围的人。
我心犹始孩:我内心还像小孩一样。
痴绝:极度痴迷。
恶剧:淘气的行为。
欢伯:朋友,古人以兄弟排行,伯为长。
馀寒:残留的寒冷。
一笑:微笑,轻松的心情。
翻译
厚厚的积雪覆盖屋顶,天空阴沉如死灰。不只是梅花和柳树感到寒冷,连小小的酒槽里的酒也结了冰。
春风却多事,竟然带来了雪花。
孩子们清晨起来翻煎饼,双手呵气暖着手捧一杯热酒。
白菜叶如剪裁的翠绿羽毛,韭菜黄得像金钗。
庆幸牙齿健康,面对佳肴心情愉快。
青春岁月珍惜每一份景物,更何况如今白发苍苍。
为何长久患病,已三次看到寅时的杓星轮回。
旁人难以承受忧虑,我内心依然保持童真。
衰老的我不再理会世事,沉浸在忘我的境界。
孩子任意胡闹,而朋友却有奇特的胸怀。
余寒终将消退,一笑置之,一切都会好起来。
鉴赏
这首诗描绘了冬季积雪深厚,万物都被冰雪覆盖,天空阴沉如同死灰的景象。诗人感叹不仅梅花和柳树在寒冬中受苦,连酒也因冰冻而失去了春的气息。东风似乎多事,又带来了一场大雪。家人围坐一起,孩子们忙碌着准备春饼,手呵气暖酒,享受冬日里的温馨。诗人感慨岁月匆匆,自己已近霜白之年,疾病缠身,却仍珍惜每个节令的到来。尽管身体衰弱,但诗人的心态依旧孩子般纯真,不为病痛所困。他相信寒冬终将过去,春天总会来临,只需一笑置之,期待着春天的到来。整首诗以立春大雪为背景,展现了诗人乐观豁达的人生态度。