摇动祥云里,朝朝映侍臣
出处:《晨光动翠华》
唐 · 无名氏
早朝开紫殿,佳气逐清晨。
北阙华旌在,东方曙景新。
影连香雾合,光媚庆云频。
鸟羽飘初定,龙文照转真。
直疑冠佩入,长爱冕旒亲。
摇动祥云里,朝朝映侍臣。
北阙华旌在,东方曙景新。
影连香雾合,光媚庆云频。
鸟羽飘初定,龙文照转真。
直疑冠佩入,长爱冕旒亲。
摇动祥云里,朝朝映侍臣。
拼音版原文
注释
早朝:早晨的朝廷仪式。紫殿:指皇宫中的宫殿,紫色象征尊贵。
佳气:美好的气象,常用来形容帝王所在地的祥瑞之气。
清晨:早晨。
北阙:皇宫北面的门楼,代指皇宫。
华旌:装饰华丽的旗帜。
东方:太阳升起的方向,也象征着新的开始。
曙景:黎明的景色。
影:这里指各种物体在清晨光线下的投影。
香雾:焚香产生的烟雾,古代宫中常有焚香习俗。
光媚:光线柔和而美好。
庆云:象征吉祥的云彩。
鸟羽:可能指皇宫中飞鸟的羽毛,或是装饰物。
龙文:指雕刻或绘有龙形图案的事物,象征皇权。
转真:显得更加真实、生动。
直疑:直接让人怀疑,这里是形容场景之真切。
冠佩:官帽和佩玉,代指官员。
冕旒:帝王的礼帽,旒为帽前下垂的装饰物,象征皇权。
摇动:轻轻摆动,形容云彩的动态。
祥云:象征吉祥的云朵。
朝朝:每天早晨。
侍臣:在朝廷上服务的臣子。
翻译
清晨时分紫殿门开启,美好的气象随着晨光而来。皇宫北面的华丽旗幡依然矗立,东方的曙光展现出崭新的景象。
影子与香炉的烟雾相连,光线在吉祥的云彩中频繁闪耀。
鸟羽缓缓飘落稳定下来,龙形纹理在光照下更显真实。
仿佛直接看到了官员们戴着冠帽穿着礼服进入,长久以来皇帝总是亲近那皇冠上的旒珠。
在摇曳的祥云之中,每天早晨都映照着侍奉的臣子们。
鉴赏
这首诗描绘了一幅皇宫清晨的壮丽景象。开头“早朝开紫殿,佳气逐清晨”两句,通过对皇宫早晨门户打开和清新的空气流动的描述,营造出一种神圣而庄重的氛围。
接下来的“北阙华旌在,东方曙景新”两句,则描绘了紫禁城的壮观和东方日出的美丽景色,通过对比鲜明地突出了皇宫的宏伟与朝阳之美。
“影连香雾合,光媚庆云频”两句,更是细腻地展现了皇宫内外交织的迷人气氛,其中“香雾”的描写增添了一份朦胧之美,而“光媚庆云频”的用词,则让人感受到一种祥瑞降临的喜悦。
诗中后半部分,通过对鸟语和龙文的描述,进一步强化了皇宫的神圣与尊贵之感。“直疑冠佩入,长爱冕旒亲”两句,更是表达了一种对帝王威仪的仰望与敬畏。
最终,“摇动祥云里,朝朝映侍臣”两句,则描绘出皇帝在祥瑞之中处理国事的情景,通过“朝朝映侍臣”的用词,不仅强调了皇权的永恒不变,也让人感受到一种深远的历史感。
整首诗以其精美的语言和细腻的情感,成功地将读者带入了一个宏伟而神秘的古代宫廷世界。