小国学网>诗词大全>诗句大全>边头可是怜侬辈,忽作徐熙雪雁图全文

边头可是怜侬辈,忽作徐熙雪雁图

休论驼背锦模糊,且试腰间金仆姑。
边头可是怜侬辈,忽作徐熙雪雁图

注释

驼背:形容织物上的图案模糊不清。
锦:丝织品,这里指织锦图案。
模糊:不清楚,不分明。
腰间:身体的腰部。
金仆姑:古代的一种短剑,这里借指腰间的装饰品。
边头:边境地区,前线。
可是:难道,反问语气。
怜:怜悯,同情。
忽作:忽然变成。
徐熙:南唐画家徐熙,以其画风清新自然著称。
雪雁图:像雪中的雁鸟的画作,可能象征边塞的景象。

翻译

无需谈论那驼背的织锦如何模糊不清
暂且欣赏腰间的金色箭簇

鉴赏

这首诗描绘了诗人在雪地中骑驼归来,途经边塞之地的景象。"休论驼背锦模糊"表明驼峰上的锦囊已经变得模糊不清,可能是被风雪磨损的缘故。这反映出外界环境的恶劣以及时间的流逝。

接着诗人转向自身,提及腰间佩戴的金仆姑,这是一种装饰品,也象征着身份和地位。这里有对个人荣耀与外在环境之间关系的暗示。

"边头可是怜侬辈"一句,表达了诗人对于边塞将士生活艰苦的同情。"忽作徐熙雪雁图"则展示了诗人的艺术才华,他在途中即兴绘制了一幅雪地飞鸥的画作。这不仅展现了诗人的才艺,同时也反映出他对于周遭自然景象的敏感与欣赏。

整首诗通过对比和对照,勾勒出了诗人内心的丰富情感,以及他在面对严酷环境时依然保持着艺术创造力的高尚情操。