小国学网>诗词大全>诗句大全>通途无宁轨,世网阔遮逻全文

通途无宁轨,世网阔遮逻

宋 · 朱翌
通途无宁轨,世网阔遮逻
九迁食肉荣,一饷在堂贺。
泥深迹逾深,时过事亦过。
要之钟鼎饱,不及薇蕨饿。
吾知此理明,甘作蚁旋磨。
丈夫当勇决,勿使良便蹉。
黄龙百丈间,山围天几大。
往丐一椽茅,抚枕得高卧。
不能赓梁噫,且复翻屈些。
卖药足生理,故是伯休那。
当年白鸟盟,肯为青衫破。
微官亦漫尔,弃去不啻唾。
王子里中人,到处成稳坐。
傥不食前言,扁舟在公左。

拼音版原文

tōngníngguǐshìgāngkuòzhēluó

jiǔqiānshíròuróngxiǎngzàitáng

shēnshēnshíguòshìguò

yàozhīzhōngdǐngbǎowēijué饿è

zhīmínggānzuòxuán

zhàngdāngyǒngjué使shǐliáng便biàncuō

huánglóngbǎizhàngjiānshānwéitiān

wǎnggàichuánmáozhěngāo

nénggēngliángqiěfānxiē

màiyàoshēngshìbǎixiū

dāngniánbáiniǎoméngkěnwèiqīngshān

wēiguānmàněrchìtuò

wángzhōngréndàochùchéngwěnzuò

tǎngshíqiányánbiǎnzhōuzàigōngzuǒ

注释

通途:大道。
宁轨:安宁的轨道。
世网:世俗的网。
九迁:多次升迁。
食肉荣:享受吃肉的荣耀。
泥深:陷入困境。
钟鼎饱:钟鸣鼎食。
薇蕨饿:以薇菜蕨类充饥。
蚁旋磨:像蚂蚁一样旋转劳作。
丈夫:男子汉。
良便蹉:美好的机会错过。
黄龙:黄龙山。
百丈:百丈高。
一椽茅:一椽茅屋。
抚枕:抚摸枕头。
赓梁噫:吟唱梁父吟。
屈些:屈原的篇章。
卖药足生理:卖药谋生。
伯休:古代隐士。
白鸟盟:与白鸟的盟约。
青衫破:因卑微而违背。
微官:微小的官职。
弃去不啻唾:轻易放弃。
稳坐:安然就座。
食前言:违背誓言。
扁舟:小船。
公左:你的身边。

翻译

大道上没有安宁的轨道,世俗的网宽广而复杂。
多次升迁享受着吃肉的荣耀,短暂的时光里家人在堂前祝贺。
陷入困境越陷越深,时间流逝事情也随之过去。
总的来说,即使钟鸣鼎食,也不及以薇菜和蕨类充饥。
我明白这个道理,甘愿像蚂蚁一样旋转劳作。
男子汉应当果断,不要让美好的机会轻易错过。
黄龙山高百丈,四周的山峦几乎包围了天空。
只求乞得一椽茅屋,能安稳地躺在床上。
无法再吟唱梁父吟那样的壮志,暂且翻阅屈原的篇章。
卖药足以维持生活,就像古代的隐士伯休。
当年与白鸟立下盟约,岂会因青衫卑微而违背。
微小的官职也如此,放弃它就像吐出唾沫般轻松。
王子般的普通人,无论何处都能安然就座。
如果违背先前的誓言,我的小船就在你的身边。

鉴赏

这首诗描绘了一个想要逃离世俗纷争、寻求心灵宁静的愿望。诗人通过对比高低、饱饿、贫富等现象,表达了对物质欲望的超脱和淡然。在最后,诗人提到了王承可招隐黄龙之意,表明自己可能有加入道教或隐居山林以求心灵解脱的想法。整首诗语言质朴自然,情感真挚,体现了诗人对精神寄托和超然物外的追求。