惆怅无因见范蠡,夕阳长送钓船归
出处:《望之将行》
宋 · 王安石
江涵秋景雁初飞,沙尾长樯发渐稀。
惆怅无因见范蠡,夕阳长送钓船归。
惆怅无因见范蠡,夕阳长送钓船归。
拼音版原文
注释
江涵:江水包含着。秋景:秋天的景色。
雁:大雁。
初飞:刚刚开始飞翔。
沙尾:沙滩的尽头。
长樯:长长的船樯。
发渐稀:船只渐渐稀少。
惆怅:感到忧郁、失落。
无因:没有机会。
范蠡:古代越国大夫,以智慧和隐居著称。
夕阳:傍晚的太阳。
长送:长久地目送。
钓船:钓鱼的小船。
归:回家。
翻译
江面上秋色深沉,大雁开始南飞沙滩上,长长的船樯逐渐稀疏
鉴赏
这是一首描绘秋天景色的诗句,充满了淡淡的忧伤和对过往美好时光的回忆。从“江涵秋景雁初飞”可以感受到秋风轻拂,江水波动,大雁开始南迁的情景。雁是古人常用来象征友情或思念的意象,这里可能暗示着诗人对远方亲朋好友的思念。
“沙尾长樯发渐稀”则描绘了一种物是人非的境况,沙滩上的芦苇随风摇曳,但它们的生长却也在告别盛夏,进入秋天的萧瑟。长樯可能指的是船只,这里意味着行迹渐少,也许暗示着某种繁华不再。
“惆怅无因见范蠡”中的“范蠡”是古代美女的名字,这里用来比喻诗人心中所思念的人或事物,但又无法触及。这种无缘相见的惆怅,增添了诗句的情感深度。
最后,“夕阳长送钓船归”,则表现了一天落幕时分离的场景。夕阳余晖映照着一艘艘归来的渔舟,诗人可能站在岸边,用目光跟随着这些离开的船只,心中充满了不舍和留恋。
整体而言,这首诗通过对秋天景色的细腻描绘,以及对过往美好的回忆,表达了一种淡淡的离别之愁。