子云性嗜酒,况乃气清爽
出处:《铜官悬望五松山》
宋 · 黄庭坚
北风无时休,崩浪聒天响。
蛟鼍好为祟,此物俱神王。
我来五松下,白发三千丈。
松门闭青苔,惜哉不得往。
今日天气嘉,清绝心有向。
子云性嗜酒,况乃气清爽。
此人已成灰,怀贤盈梦想。
衣食当须几,吾得终疏放。
弱女虽非男,出处同世网。
搔背牧鸡豚,相见得无恙。
蛟鼍好为祟,此物俱神王。
我来五松下,白发三千丈。
松门闭青苔,惜哉不得往。
今日天气嘉,清绝心有向。
子云性嗜酒,况乃气清爽。
此人已成灰,怀贤盈梦想。
衣食当须几,吾得终疏放。
弱女虽非男,出处同世网。
搔背牧鸡豚,相见得无恙。
拼音版原文
注释
北风:寒冷的风。休:停止。
崩浪:巨大的波浪。
聒:嘈杂。
蛟鼍:蛟龙和鼍怪。
祟:作祟,捣乱。
神王:神话中的神灵或王者。
五松下:五棵松树下。
白发:指年老的头发。
三千丈:极言其多。
松门:松木门。
闭:关闭。
青苔:绿色苔藓。
天气嘉:天气晴朗。
清绝:非常清澈。
心有向:心情向往。
子云:扬雄的字。
性嗜酒:生性酷爱饮酒。
况乃:何况。
成灰:化为灰烬。
怀贤:怀念贤者。
梦想:梦境。
衣食:生活所需。
几:少许。
疏放:疏远尘世,放任自流。
弱女:女儿。
非男:不是男子。
出处:出世入世。
牧鸡豚:放牧鸡猪。
无恙:平安无事。
翻译
北风吹个不停,巨浪声震天响。蛟龙鼍怪喜欢作乱,这些生物都被尊为神王。
我来到五棵松树下,满头白发长如三千丈。
松木门上爬满了青苔,可惜不能前往。
今日天气宜人,心情格外清爽。
像扬雄那样爱喝酒,更何况现在心境舒畅。
这位贤人已化为尘土,他的英名常在我梦中浮现。
衣食所需不多,我愿过着自由自在的生活。
女儿虽非男儿,但出世入世都受世俗牵绊。
在背后抓痒,放牧鸡猪,希望彼此安然无恙。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《铜官悬望五松山》,通过对北风、巨浪、蛟鼍等自然景象的描绘,展现出一种苍凉而神秘的气氛。诗人身处五松山下,感叹自己年事已高,白发如丝,无法再亲近松门。他借天气晴朗、心境清静,表达了对好友扬雄(子云)的怀念,尽管后者已逝,但其高尚品格仍令诗人向往。
诗中“衣食当须几,吾得终疏放”表达了诗人对于简朴生活的追求和对自由自在生活的渴望。最后两句“弱女虽非男,出处同世网”,以家中小女儿比喻世俗的牵绊,但仍希望能像牧童一样自由自在。整首诗情感深沉,寓言性强,体现了黄庭坚诗歌的哲理性和抒情性。