小国学网>诗词大全>诗句大全>低眉悄不语,谁复知兹意全文

低眉悄不语,谁复知兹意

出处:《府西亭纳凉归
唐 · 白居易
避暑府西亭,晚归有闲思。
夏浅蝉未多,绿槐阴满地。
带宽衫解领,马稳人拢辔。
面上有凉风,眼前无俗事。
路经府门过,落日照官次。
牵联缧绁囚,奔走尘埃吏。
低眉悄不语,谁复知兹意
忆得五年前,晚衙时气味。

拼音版原文

shǔ西tíngwǎnguīyǒuxián

xiàqiǎnchánwèiduō绿huáiyīnmǎn

dàikuānshānjiělǐngwěnrénlǒngpèi

miànshàngyǒuliángfēngyǎnqiánshì

jīngménguòluòzhàoguān

qiānliánléixièqiúbēnzǒuchénāi

méiqiāoshuízhī

niánqiánwǎnshíwèi

注释

避暑府西亭:在府邸西边的亭子中躲避暑气。
晚归:傍晚回家。
绿槐阴满地:绿色的槐树枝叶茂密,遮蔽了地面。
带宽衫解领:衣带宽松,解开衣领,形容轻松自在。
马稳人拢辔:马匹行走平稳,人手握紧缰绳。
面上有凉风:脸上感受到凉爽的微风。
眼前无俗事:眼前没有世俗的琐事或烦恼。
路经府门过:经过府衙的大门。
落日照官次:落日的余晖照在官署的住所上。
牵联缧绁囚:牵挂着被囚禁的人,缧绁指枷锁。
奔走尘埃吏:忙于事务的官吏在尘土中奔波。
低眉悄不语:低头默默不说话。
谁复知兹意:还有谁能理解这种心情。
忆得五年前:回忆起五年前的情景。
晚衙时气味:指傍晚在衙门办公时的气氛。

翻译

在府西的亭子里避暑,傍晚归来心中有些闲适的思绪。
夏天还早,蝉鸣声还不多,绿色的槐树荫蔽了整个地面。
衣带宽松,解开衣领,马儿行走平稳,骑者握住缰绳。
脸上感受到凉风,眼前没有世俗的烦心事。
路经府门而过,夕阳照耀着官署的驻地。
看到被枷锁束缚的囚犯,忙碌奔波的尘世小吏。
低头沉默不语,又有谁能理解这样的意境。
回想起五年前,那时傍晚办公的氛围。

鉴赏

这首诗描绘了一幅避暑归来的闲适图景,诗人在府西的亭中纳凉后,晚上归去时心中充满了悠闲的情思。夏季尚浅,蝉鸣未多,但绿槐树下的阴凉已铺满大地。诗人的衣带宽松,衫领解开,乘坐的马儿步态稳健,马夫手握缰绳,给人以从容不迫之感。

面颊间有凉风拂过,眼前似乎也没有俗世的纷扰。诗人路过府门时,夕阳正好照耀着官署的建筑。这里,“牵联”、“缧绁囚”等字眼,则透露出诗人对于被束缚的官场生活有所感慨和不满。而“奔走尘埃吏”一句,更显得诗人对那些忙碌于世俗纷争的人有着超然之感。

低眉沉思,不与他人交流,只有内心深处的理解,谁又能真正领会这份情意呢?最后两句“忆得五年前,晚衙时气味。”表达了诗人对过去美好时光的怀念,那种晚上闲庭信步的生活情趣,如今只剩回忆。

整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了一种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。