人生何处不离群,世路干戈惜暂分
出处:《杜工部蜀中离席》
唐 · 李商隐
人生何处不离群,世路干戈惜暂分。
雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。
雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。
拼音版原文
注释
何处:到处。离群:分离,分开。
世路:世间道路。
干戈:战争。
惜:珍惜。
雪岭:雪山。
天外使:出使到远方的使者。
松州:地名,古代边疆地区。
犹驻:仍然驻扎。
殿前军:宫廷卫队。
醉客:喝醉的客人。
醒客:清醒的人。
晴云:晴朗的云彩。
雨云:阴雨的云层。
成都:地名,今四川成都。
堪:能够。
送老:度过晚年。
当垆:卖酒。
卓文君:汉代美女,以卖酒闻名。
翻译
人生在世哪能不分别,世间的纷争让人珍惜短暂的团聚。雪山边的使者还未回归,松州前线的军队依然驻扎。
宴席上醉醺醺的客人邀请清醒的人,江面上晴空与乌云交织。
在成都美酒足以伴我老去,当年卖酒的卓文君依旧风情万种。
鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隠所作,表达了对友人的思念和生活中的无常。开篇即点明人生难免聚散离合,但世事如同兵戈般短暂易逝,令人珍惜每一次的相聚。雪岭之外的使者尚未归来,而松州的军队仍驻扎在皇宫之前,这两句通过对远方使者的牵挂和近处军队的描绘,渲染出一种时代背景下的离合感慨。
接着,诗人笔触转向宴席之上,醉客与醒客相互招呼,营造了一种宴饮畅谈的情景。江上的晴云与雨云交织,既象征着自然界的多变,也映射出人心所历经的悲欢离合。
最后两句“美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君”则通过对美酒的赞叹和对古人卓文君的提及,表达了诗人对于时光流逝、岁月匆匆以及个人生命价值的沉思。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了李商隠在抒写离别之情和对人生哲理的思考方面的高超才华。