中原未有澄清日,志士虚捐少壮时
出处:《暮春叹》
宋 · 陆游
春深桃李争时节,千团红云万堆雪。
东风一夜吹欲空,曲径平池烂如缬。
城门猎猎双青旗,羲和促辔西南驰。
中原未有澄清日,志士虚捐少壮时。
东风一夜吹欲空,曲径平池烂如缬。
城门猎猎双青旗,羲和促辔西南驰。
中原未有澄清日,志士虚捐少壮时。
拼音版原文
翻译
春天深处桃李竞相开放,如同千万团红云和万堆白雪。一夜东风吹过,花儿几乎落尽,只有弯曲小径和池塘边的景色如彩绸般斑斓。
城门外青色旗帜飘扬,太阳神羲和催马向西南疾驰。
中原地区还未等到太平日子,有志之士白白浪费了青春年华。
注释
春深:春季深入,花开得繁盛。桃李:桃花和李花,代指春天的花朵。
红云:形容盛开的花朵密集如云。
东风:春风。
烂如缬:形容色彩鲜艳,如同织物上的图案。
猎猎:形容旗帜随风飘动的声音。
羲和:古代神话中的太阳神。
澄清日:指社会安定、天下太平的日子。
志士:有理想、有抱负的人。
虚捐:白白浪费。
少壮时:指年轻力壮的时候。
鉴赏
这首诗描绘了春天深处桃李竞相绽放的盛景,犹如千万团红云和万堆白雪,绚丽壮观。然而,一夜东风过后,花朵凋零,只剩下满地残红,景色凄美如染色的绸缎。诗人笔下的城门外,青旗飘扬,象征着时光匆匆,太阳西下,驾车的羲和疾驰而去。诗人感叹,中原局势动荡,国家尚未安定,志士们的壮志豪情却在这样的乱世中白白消逝。整体来看,这首《暮春叹》寓含了对时局和个人抱负的深深忧虑。