无复吴趋曲,空馀楚些声
出处:《挽王居之寺丞二首 其二》
宋 · 刘克庄
忆昔陪真率,华居甫落成。
坐宾来堕帻,侍女出弹筝。
无复吴趋曲,空馀楚些声。
九泉见忠简,应问老门生。
坐宾来堕帻,侍女出弹筝。
无复吴趋曲,空馀楚些声。
九泉见忠简,应问老门生。
注释
昔:过去。真率:真诚直率。
华居:华丽的住宅。
甫:刚刚。
坐宾:座上宾客。
堕帻:摘下头巾。
侍女:侍候的女子。
筝:古筝。
吴趋曲:吴地的舞蹈曲。
楚些声:楚地的歌谣。
忠简:忠诚简朴。
老门生:老学生。
翻译
回忆起当年陪伴真率,华丽的新居刚刚落成。宾客们欢聚,有人甚至摘下头巾,侍女们弹奏起古筝的乐音。
再也没有吴地的舞蹈曲调,只剩下楚地的歌谣回响。
在九泉之下见到忠诚简朴的您,想必会询问我这个老学生近况如何。
鉴赏
此诗描绘了一种怀旧和孤寂的氛围。开篇“忆昔陪真率,华居甫落成”两句,通过回忆过去与君子同行、豪宅巍峨之景象,表达了对过往美好时光的追念。而“坐宾来堕帻,侍女出弹筝”则描写了一种宴席上的繁华与乐曲,但这已经是过去式的叙述,给人一种物是人非、欢乐不再的感觉。
“无复吴趋曲,空馀楚些声”两句,更深化了这种情感。诗人通过表达没有重现古代吴国音乐和只剩下一些微弱楚地之音的意象,传达了一种文化的凋零和历史的消逝。
最后,“九泉见忠简,应问老门生”则是对忠诚与简朴品质的赞颂,以及对于那些守旧者们的提问。这里的“九泉”通常指地下深处,即古人心中的地府之意,表达了诗人希望连死者也能知晓这些品质的重要性。
整首诗通过对过往繁华生活的回忆和对忠简品质的赞美,以及对音乐凋零的感慨,展现了一种深沉的历史沧桑感和个人情感的复杂交织。