谁怜夜枕惊残梦,恨在繁声点滴中
宋 · 刘学箕
萧瑟秋池撼晓风,江妃旋旆水云空。
未教零落千擎雨,尚借柔酣一点红。
弊盖高低骚客赋,寒衣裁制楚人工。
谁怜夜枕惊残梦,恨在繁声点滴中。
未教零落千擎雨,尚借柔酣一点红。
弊盖高低骚客赋,寒衣裁制楚人工。
谁怜夜枕惊残梦,恨在繁声点滴中。
注释
萧瑟:形容秋风凄凉。江妃:对仙女的代称。
旋旆:指仙女队伍解散。
零落:凋谢。
柔酣:柔和而醉人的。
弊盖:破旧的伞盖。
骚客:文人墨客。
寒衣:寒冷季节的衣服。
楚人工:楚地的工艺,这里指精细的手工。
夜枕:夜晚的枕头。
恨:遗憾。
繁声:连续不断的声响。
翻译
秋池在晨风中颤抖,江上的仙女队伍消失在水天之间。不让花朵凋零,即使只有少许雨水滋润,仍保留着一抹鲜艳的红色。
破旧的伞盖下,文人墨客吟诵着高低起伏的诗篇,仿佛楚地的巧手裁剪出寒衣。
无人怜惜夜晚枕边破碎的梦境,只留下滴滴答答的雨声带来无尽的遗憾。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的图景,秋风萧瑟,池塘中的荷花已经败落,只剩下一朵孤独地挺立着。诗人通过对自然景物的细腻描写,抒发了自己的情感和思想。
“萧瑟秋池撼晓风”一句,设定了整首诗的氛围,秋天的清晨,微风吹过,带来了一丝凉意。接着,“江妃旋旆水云空”将画面推向更远处,仿佛江妃的衣袖在空中飘扬,与水边的云气交织,营造出一种神秘而又淡远的情调。
“未教零落千擎雨,尚借柔酣一点红”两句,则聚焦于荷花的凋零和那一朵尚存的花。它没有随其他花朵一起零落,还保持着最后的一丝生机,那一点红色在秋风中显得格外珍贵。
“弊盖高低骚客赋,寒衣裁制楚人工”这里诗人转而写到自己,弊旧的屋顶和不稳固的生活状态,如同古时骚客一般,对寒冷天气中的穿着,也透露出一丝辛酸与自嘲。
最后,“谁怜夜枕惊残梦,恨在繁声点滴中”表达了诗人对夜晚惊醒后残留的梦境和无尽的哀愁。梦虽已逝,却在清晨的鸟鸣声中引起更多的感慨。
整首诗通过细腻的情景描绘,传递出一种淡淡的悲凉与对美好事物的珍惜之情。