小国学网>诗词大全>诗句大全>满倾不许计性命,傍睨更复腾颊舌全文

满倾不许计性命,傍睨更复腾颊舌

宋 · 陆游
陆生酒户如蠡迮,痛酒岂能堪大白。
正缘一快败万事,往往吐茵仍堕帻。
尔来人情甚不美,似欲杀我以曲蘖。
满倾不许计性命,傍睨更复腾颊舌
醉时狂呼不复觉,醒后追思空自责。
即今愿与交旧约,三爵甫过当亟彻。
解衣摩腹午窗明,茶硙无声看霏雪。

拼音版原文

shēngjiǔtòngjiǔnéngkānbáizhèngyuánkuàibàiwànshìwǎngwǎngyīnréngduò

ěrláirénqíngshènměishāniè

mǎnqīngxìngmìngbànggèngténgjiáshé

zuìshíkuángjuéxǐnghòuzhuīkōng

jīnyuànjiāojiùyuēsānjuéguòdāngchè

jiěchuāngmíngcháwèishēngkànfēixuě

注释

蠡迮:形容人多拥挤,像蚂蚁一样密集。
大白:大杯,豪饮。
一快:一时的快乐。
茵:垫子,这里指呕吐物。
帻:头巾,这里指帽子。
曲蘖:酿酒的原料,引申为酒。
计性命:不顾及生命安危。
傍睨:斜视,旁观。
亟彻:立即停止。
霏雪:细小的雪花。

翻译

陆地上的人们饮酒如蚁群般密集,烈酒怎能承受大杯畅饮。
只因一时痛快会毁掉一切,常常醉后呕吐,帽子也丢在一旁。
近年来人们的情感变得恶劣,仿佛要用酒来谋害我。
他们满杯倒酒却不顾生死,旁观者还添油加醋地议论纷纷。
醉酒时狂呼乱叫浑然不知,醒来后独自后悔不已。
现在我希望能和旧友约定,三杯过后就该停止。
解开衣服摩挲着肚子,在明亮的午窗下,看着窗外飘落的雪花,静品茶香。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陆游对于饮酒的深刻体验和感受。他自嘲自己是个容易沉溺于美酒的人,即使是痛饮也无法抵挡大杯的诱惑。然而,他深知过度饮酒会带来诸多问题,不仅影响健康,还可能导致言行失态,事后又后悔不已。他对人情世故的感慨中,透露出对酒精的矛盾态度:一方面享受其带来的片刻欢愉,另一方面又意识到其潜在的危害。

诗中“蠡迮”形容酒量有限,“大白”指大杯畅饮,“吐茵堕帻”形象地描绘了醉后的狼狈。诗人感叹人情的冷漠,认为人们似乎想借酒来伤害他。他提出一个自我约束的约定,即在与朋友相聚时,三杯过后就应停止饮酒。午后阳光洒在窗户上,诗人解衣摩腹,静观窗外飘落的雪花,暗示着清醒的宁静和对生活的反思。

整首诗语言质朴,情感真挚,通过个人经历揭示了饮酒的双重面相,既有乐趣也有苦涩,体现了诗人深沉的生活哲理和对人生的独特见解。