洛阳自古多才子,唯爱春风烂漫游
出处:《和秋游洛阳》
唐 · 徐凝
洛阳自古多才子,唯爱春风烂漫游。
今到白家诗句出,无人不咏洛阳秋。
今到白家诗句出,无人不咏洛阳秋。
拼音版原文
注释
洛阳:古代中国的一个重要城市,以文化繁荣著称。才子:指有才华、学识出众的人。
春风烂漫游:形容春天景色优美,人们心情愉快地游玩。
白家:这里指某个诗人的姓氏,可能是白居易等。
诗句出:创作出新的诗句。
咏:吟咏,赞美。
洛阳秋:洛阳的秋天,可能暗指洛阳的文化氛围或白家的秋天诗作。
翻译
洛阳自古以来多有才子,特别喜欢在春风中尽情游玩。如今来到白家,他的诗句流传出来,人人都吟咏洛阳的秋天。
鉴赏
这首诗描绘了洛阳城春天的美丽景色,以及诗人对这一季节的喜爱。开篇“洛阳自古多才子,唯爱春风烂漫游”两句,既表达了洛阳乃文人集聚之地,也透露出诗人对于春日游玩的独特偏好。这里的“才子”泛指有才能或学问的人,他们在洛阳城中汇聚,营造了一种文化氛围。而“唯爱春风烂漫游”则展现了诗人对春天那轻柔、温暖而又不失生机之美景的钟爱。
转入下两句,“今到白家诗句出,无人不咏洛阳秋”,则是由春转秋,情境亦随之转换。这里“白家”或指的是历史上有名的文学家族,如唐代的白居易,也可能只是泛指某个以文学著称的家庭。而“诗句出”表明这个家庭中有人创作了优秀的诗歌。最后,“无人不咏洛阳秋”则形象地表达了这些诗句所描绘的洛阳城秋天景色之美,美到让每个人都忍不住赞叹。
整首诗通过对春与秋两季的描写,不仅展现了洛阳的自然美,也反映出诗人对于文学创作的热爱,以及文学作品能够传承和颂扬地方之美的重要性。