吾家文物如崔公,向来世学工彫龙
出处:《入硖行》
宋 · 晁公溯
吾家文物如崔公,向来世学工彫龙。
侧理固尝收会稽,陶泓不独称洪农。
徂徕取煤如点漆,宣城束颖能藏锋。
焉知于今一秃翁,四宝委弃文房空。
近时稍稍复寻访,嗜好亦须随土风。
磁洞疏波凿山骨,沙陇剔薮求毛宗。
昌溪万碓捣白楮,涪江千炬焚椅桐。
不须更问在何记,已作僰叟从巴童。
但看所有乃如此,亦足验我良羁穷。
君不见昔年平御史,初得巨璞三硖中。
少陵酸寒真可笑,欲使起草明光宫。
侧理固尝收会稽,陶泓不独称洪农。
徂徕取煤如点漆,宣城束颖能藏锋。
焉知于今一秃翁,四宝委弃文房空。
近时稍稍复寻访,嗜好亦须随土风。
磁洞疏波凿山骨,沙陇剔薮求毛宗。
昌溪万碓捣白楮,涪江千炬焚椅桐。
不须更问在何记,已作僰叟从巴童。
但看所有乃如此,亦足验我良羁穷。
君不见昔年平御史,初得巨璞三硖中。
少陵酸寒真可笑,欲使起草明光宫。
拼音版原文
注释
文物:古代的文化遗产和艺术品。崔公:借指技艺高超的人。
侧理:古代一种用于雕刻的石材。
陶泓:古代的砚台。
洪农:古代著名的制笔工匠。
徂徕:山名,产煤。
宣城:地名,以产毛笔闻名。
秃翁:形容人头发稀疏的老者。
磁洞:产磁石的地方。
沙陇:沙地。
昌溪:地名,产纸。
涪江:长江支流。
昔年:过去。
平御史:指某位官员。
少陵:杜甫的别号。
酸寒:形容生活贫困,性情孤傲。
明光宫:唐代宫殿,此处代指朝廷。
翻译
我家的文物像崔公一样,世代学习工艺雕龙。侧理(古代的一种石材)曾收纳于会稽,陶泓(古代的砚台)独享洪农(古代著名工匠)之名。
徂徕山的煤炭黑亮如漆,宣城的笔毫藏锋锐利。
谁能料到如今我成了一个秃翁,书房里的文房四宝都空置。
近年来渐渐重新寻找,爱好也要随当地风俗。
磁洞开采出稀疏的波纹,沙陇挖掘寻找毛笔的好材料。
昌溪溪水万座石碾捣白楮,涪江畔千把火炬焚烧椅桐。
不必再问它们在哪里记载,我已经如同僰地老翁跟随巴地孩童。
只看这些收藏就明白,足以验证我困厄中的坚守。
你没看到当年那位平御史,初得巨大美玉于三硖之地。
杜甫酸涩贫寒真是可笑,想让他起草在明光宫的文书。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯的《入硖行》,通过对古代文物的追忆和对当今文人墨客对书法材料的搜寻,展现了作者对于传统文化的感慨和对自己境遇的自嘲。首句“吾家文物如崔公”,以崔公比喻自家家族的文采,暗示了家族对书法艺术的传承。接下来描述了各地名产的墨料,如会稽的侧理、洪农的陶泓、徂徕的煤炭、宣城的束颖,以及昌溪的白楮和涪江的椅桐,这些都象征着书法艺术所需的珍贵材料。
然而,诗人感叹自己如今却成了“一秃翁”,这些宝贵的文房四宝被闲置,流露出对时光流逝和个人境遇的无奈。他提到近时才重新寻找这些材料,也反映了当时社会风气的变化。诗人以昔年平御史得到巨璞的典故,暗指自己对书法的热爱和追求,同时讽刺杜甫(少陵)的酸寒,暗示自己虽处境困穷,但对艺术的执着并未改变。
最后,诗人以“但看所有乃如此,亦足验我良羁穷”作结,表达出即使身处困境,对书法艺术的坚守也能证明自己的品格。整首诗语言质朴,情感深沉,富有哲理,体现了诗人对传统文化的敬仰和对自己命运的反思。