昨夜西斋宿,月明琪树阴
出处:《思天台》
唐 · 许浑
赤城云雪深,山客负归心。
昨夜西斋宿,月明琪树阴。
昨夜西斋宿,月明琪树阴。
拼音版原文
翻译
赤城的云雪深厚,山中的客人背负着回家的心愿。昨晚我在西斋过夜,明亮的月光洒在琪树的树荫下。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雪深云密的赤城山景,诗人作为一个山中的客人,心中充满了归家的思念。昨夜在西斋留宿时,明月下琪树投下清晰的树阴,营造出一种宁静而又略带寂寞的氛围。
诗中的“赤城云雪深”直接描绘出了山中的荒凉与自然之美,而“山客负归心”则透露出诗人内心的孤独和对家的思念。接下来的“昨夜西斋宿,月明琪树阴”,不仅是景物的描述,更是情感的投射。在这里,月光下的琪树成为了诗人寂寞之情的象征。
整首诗通过简洁的语言和鲜明的意象,展现了诗人独特的情感体验和深邃的山中生活感受。