小国学网>诗词大全>诗句大全>清明天气和,江南春色浓全文

清明天气和,江南春色浓

宋 · 苏颂
清明天气和,江南春色浓
风物正繁富,邦人竞游从。
官曹幸多暇,交朋偶相逢。
并驱出东郊,乘兴游北钟。
陟险不蜡屐,扶危靡支筇。
上登道林祠,俯观辟支峰。
辞山次阡陌,长江绕提封。
萧条旧井邑,茂盛新杉松。
揽物思浩浩,怀古心颙颙。
念昔全盛时,兹山众之宗。
天门对双阙,霸业基盘龙。
六朝递兴废,百代居要冲。
人情屡改易,世事纷交攻。
当时佳丽地,一旦空遗踪。
惟有出岫云,古今无变容。

拼音版原文

qīngmíngtiānjiāngnánchūnnóng

fēngzhèngfánbāngrénjìngyóucóng

guāncáoxìngduōxiájiāopéngǒuxiāngféng

bìngchūdōngjiāochéngxīngyóuběizhōng

zhìxiǎnwēizhīqióng

shàngdēngdàolínguānzhīfēng

shānqiānchángjiāngràofēng

xiāotiáojiùjǐngmàoshèngxīnshānsōng

lǎnhàohào怀huáixīnyóngyóng

niànquánshèngshíshānzhòngzhīzōng

tiānménduìshuāngquēpánlóng

liùcháoxīngfèibǎidàiyàochōng

rénqínggǎishìshìfēnjiāogōng

dāngshíjiādànkōngzōng

wéiyǒuchūxiùyúnjīnbiànróng

注释

清明:清明节。
天气:气候。
和:和谐。
江南:长江以南。
繁富:丰富。
邦人:国人。
竞游:争相游玩。
官曹:官府。
暇:空闲。
交朋:朋友。
东郊:东边郊外。
乘兴:兴致勃勃。
北钟:寺庙名。
陟险:登山险峻。
蜡屐:穿蜡屐防滑。
支筇:持竹杖。
道林祠:道教庙宇。
辟支峰:山峰名。
辞山:离开山地。
次:沿着。
提封:城池的外围。
旧井邑:废弃的城镇。
新杉松:新生的杉松。
揽物:欣赏万物。
浩浩:广大。
颙颙:庄重。
全盛时:鼎盛时期。
兹山:这座山。
众之宗:众人的焦点。
天门:皇宫大门。
双阙:两座宫殿。
霸业:帝王基业。
六朝:六个朝代。
兴废:兴盛衰落。
要冲:交通枢纽。
人情:人心。
改易:改变。
世事:世间事务。
空:空荡荡。
遗踪:遗留的痕迹。
出岫云:山中升起的云雾。
古今:自古至今。

翻译

清明时节天气晴朗,江南的春意特别浓厚。
景色优美丰富,百姓们争相出游。
官员们恰好有空闲,朋友们偶尔相遇。
一起驱车前往东郊,乘着兴致游览北钟寺。
登山不嫌路险,扶持老弱无需拐杖。
上到道林祠,俯瞰辟支峰。
离开山岭,沿着田间小路,长江环绕着城池。
旧城镇萧瑟,新杉松生机勃勃。
观赏万物引发深思,怀古之情油然而生。
忆及往昔全盛时期,此山曾是众人敬仰的中心。
天门对峙皇宫,霸业在此奠基如龙盘旋。
六个朝代相继兴衰,千百年来这里是交通要冲。
人事变迁无常,世事纷繁复杂。
昔日的繁华之地,如今只剩遗迹。
唯有山间的云雾,自古至今容貌未改。

鉴赏

这首宋诗《暮春与诸同僚登钟山望牛首》是苏颂所作,描绘了清明时节江南的明媚春光和诗人与同僚们一同游览钟山的景象。诗中通过细腻的笔触,展现了春天的生机盎然,如“清明天气和,江南春色浓”,以及人们出游的欢乐气氛,“风物正繁富,邦人竞游从”。

登山过程中,诗人描述了他们不畏艰险,“陟险不蜡屐,扶危靡支筇”,表达了对自然景色的热爱和对历史遗迹的感慨。“上登道林祠,俯观辟支峰”,“萧条旧井邑,茂盛新杉松”展现出时光变迁和物是人非的主题。诗人由眼前之景联想到历史的兴衰,“念昔全盛时,兹山众之宗”,感叹六朝的繁华已成过往,“人情屡改易,世事纷交攻”。

最后,诗人以“惟有出岫云,古今无变容”收束,寓意只有自然界的云雾依旧如故,引发了对永恒不变的哲理思考。整首诗情感丰富,既有对春光的赞美,也有对历史的沉思,体现了宋代文人士大夫的审美情趣和历史情怀。