小国学网>诗词大全>诗句大全>惟有病相寻,空斋为老伴全文

惟有病相寻,空斋为老伴

宋 · 苏轼
龙钟三十九,劳生已强半。
岁暮日斜时,还为昔人叹。
今年一线在,那复堪把玩。
欲起强持酒,故交云雨散。
惟有病相寻,空斋为老伴
萧条灯火冷,寒夜何时旦。
倦仆触屏风,饥鼯嗅空案。
数朝闭阁卧,霜发秋蓬乱。
传闻使者来,策杖就梳盥。
书来苦安慰,不怪造请缓。
大夫忠烈后,高义金石贯。
要当击权豪,未肯觑衰懦。
此生何所似,暗尽灰中炭。
归田计已决,此邦聊假馆。
三径粗成资,一枝有馀暖。
愿君更信宿,庶奉一笑粲。

拼音版原文

lóngzhōngsānshíjiǔláoshēngqiángbàn

suìxiéshíháiwèiréntàn

tiānshīyúnxíngniánsānshíjiǔsuìxiéshí

jīnnián线xiànzàikānwán

qiángchíjiǔjiāoyúnsàn

wéiyǒubìngxiāngxúnkōngzhāiwèilǎobàn

xiāotiáodēnghuǒlěnghánshídàn

juànchùpíngfēngxiùkōngàn

shùcháoshuāngqiūpéngluàn

chuánwén使shǐzhěláizhàngjiùshūguàn

shūláiānwèiguàizàoqǐnghuǎn

zhōnglièhòugāojīnshíguàn

yàodāngquánháowèikěnshuāinuò

shēngsuǒànjìnhuīzhōngtàn

guītiánjuébāngliáojiǎguǎn

sānjìngchéngzhīyǒunuǎn

yuànjūnliúxìn宿shùfèngxiàocàn

注释

龙钟:形容衰老。
强半:大半。
昔人:古人。
一线:仅存的一丝希望。
把玩:欣赏,品味。
故交:旧友。
病相寻:疾病缠身。
空斋:空荡的书斋。
倦仆:疲倦的仆人。
策杖:拄杖。
梳盥:梳洗。
造请缓:请求迟缓。
忠烈后:忠臣后代。
权豪:权贵。
衰懦:弱者。
暗尽灰中炭:如同暗中的灰烬。
归田:归隐。
聊假馆:暂居。
三径粗成资:简陋的生活。
一枝有馀暖:一枝独秀的温暖。
信宿:两晚。
庶:或许。
一笑粲:欢笑。

翻译

我已年近四十,一生劳碌已过半。
傍晚时分,岁末将至,我不禁为古人感叹。
今年仅存一线生机,哪里还能从容欣赏。
想站起身来饮酒,但旧友已如云雨般散去。
疾病常来找我,空荡的书斋成了老友陪伴。
灯火昏黄,寒夜漫长,不知何时天明。
疲倦的仆人碰翻了屏风,饥饿的鼯鼠闻着空荡的桌子。
连续多日闭门不出,白发如秋蓬般凌乱。
听说使者将至,我勉强起身梳洗打扮。
来信带来安慰,不责怪我请求迟缓。
你是忠臣之后,德行高尚如金石一般。
你决心打击权贵,不屑于看轻弱者。
我的一生如同暗中的灰烬,只剩燃烧殆尽。
归隐之计已定,暂居此地以待时机。
三径小路虽简陋,却足以维生,一枝独秀也带来温暖。
希望你能再停留两晚,或许能共度欢笑时光。

鉴赏

这首诗是北宋文学家苏轼的作品,题为《除夜病中赠段屯田》。诗人在除夕之夜因病不能外出,与世隔绝,心境复杂。通过对时光流逝、人事变迁的感慨,以及对友人的怀念和自我安慰的情愫,展现了作者深沉的人生哲思。

诗中“龙钟三十九,劳生已强半”两句,表达了岁月匆匆,生命已经过半的感叹。紧接着,“岁暮日斜时,还为昔人叹”则是对往昔岁月和故人的怀念之情。

“今年一线在,那复堪把玩”暗示了新旧交替,世事难以长久。诗人欲以酒浇愁,但“欲起强持酒,故交云雨散”显示出一种无力回天的悲凉感。

接下来的“惟有病相寻,空斋为老伴”则透露出孤独与疾病相伴的凄清境况。诗中还通过对室内环境的描绘,如“萧条灯火冷,寒夜何时旦”,进一步渲染了这种凄凉。

而后半部分,“传闻使者来,策杖就梳盥”则是外界消息的传入,打破了诗人孤独的空间。接着,“书来苦安慰,不怪造请缓”表现出朋友间的情谊与理解。

“大夫忠烈后,高义金石贯”、“要当击权豪,未肯觑衰懦”两句,则是对品格高尚、不畏强权者的赞颂,以及诗人自己的坚持和理想。

最后,“此生何所似,暗尽灰中炭”表达了诗人对自己生命意义的困惑与探索。随后的“归田计已决,此邦聊假馆”则是对未来生活方式的选择与期待。而结尾的“三径粗成资,一枝有馀暖”以及“愿君更信宿,庶奉一笑粲”,则是诗人对友情的珍视,以及对未来的美好祝愿。

这首诗通过对个人生命境遇的深刻描绘,展现了苏轼的人生智慧与情感世界。