醉眼且看花满县,愁颜莫望果盈车
出处:《送河阳任长官》
宋 · 王禹称
宰君行李苦萧疏,妻子龙钟尚跨驴。
醉眼且看花满县,愁颜莫望果盈车。
头衔新换呼明府,科第元高得校书。
谁解吟诗送行色,茂陵多病老相如。
醉眼且看花满县,愁颜莫望果盈车。
头衔新换呼明府,科第元高得校书。
谁解吟诗送行色,茂陵多病老相如。
拼音版原文
注释
宰君:指官员。行李:行装。
苦:过于。
萧疏:简陋。
妻子:妻子和孩子。
龙钟:年老体衰。
尚:还。
跨驴:骑驴。
醉眼:酒后眼神。
花满县:满城的花。
愁颜:忧愁的脸色。
果盈车:车上满载水果。
头衔:官衔。
新换:新得到的。
呼:称呼。
明府:古代对县令的尊称。
科第:科举考试。
元高:名列前茅。
得校书:得以校对书籍。
谁解:谁能理解。
吟诗:作诗。
送行色:为送行。
茂陵:汉代皇帝陵墓,此处借指诗人自己。
老相如:年老的司马相如,这里自比。
翻译
你的行装太过简陋,家人老弱还需骑驴。喝醉了只管欣赏满城的花,别再去担忧车上是否载满水果。
新的官职刚到手,你被称为明府,科举高中名列前茅得以校对书籍。
谁能理解我为你送行的心情,像茂陵多病的司马相如一样感慨万分。
鉴赏
这首诗描绘了一位宰官即将离别的场景,通过对比鲜明的手法,展现了宰官与其家人的生活状态和心理感受。"宰君行李苦萧疏"一句,刻画出宰官行李简陋,甚至可以用“苦”来形容其艰难困苦的境况。紧接着,“妻子龙钟尚跨驴”则透露出家人也只是骑着毛驴,生活朴素无华。这两句通过对宰官及其家庭实际状况的刻画,传达了一种不易被外界所察觉的内心苦楚。
“醉眼且看花满县”一句,以醉酒作为掩饰自己的真实情感,从而在繁华的花海中寻找慰藉。然而,“愁颜莫望果盈车”则表现了宰官不愿再去关注那些充斥着荣华富贵的场面,因为那与他目前的处境形成了强烈的对比,徒增忧伤。
“头衔新换呼明府”一句,通过宰官更换新的官帽,表明其即将开始新的职责,同时也是一种形式上的荣耀。"科第元高得校书"则指出宰官在科举考试中取得了优异的成绩,获得了读书的资格。
最后,“谁解吟诗送行色”一句,以询问的方式表达对无法理解其离别之情的人的一种无奈和悲哀。而“茂陵多病老相如”则通过引用古代著名诗人杜甫在《茅中浪语》中的自比,强调自己如同当年诗人一般,因为疾病而显得衰老,感慨良深。
整首诗通过宰官离别的场景,反映出作者对现实生活的观察和思考,以及对于荣华与寂寞、成功与失意之间矛盾的心理体验。