小国学网>诗词大全>诗句大全>世路岂云极,念子行李频全文

世路岂云极,念子行李频

出处:《送戴料院
宋 · 叶适
质如金石坚,文比锦绣新。
利锥亦颖透,大朴终还淳。
忆昨慨其离,早合仪朝绅。
于今悄复去,奈何犹选人。
西风管摇落,黄菊别有春。
范范九衢内,白汗沾红尘。
谁抛连城富,却买径寸珍。
世路岂云极,念子行李频

拼音版原文

zhìjīnshíjiānwénjǐnxiùxīn

zhuīyǐngtòuzhōngháichún

zuókǎizǎocháoshēn

jīnqiāonàiyóuxuǎnrén

西fēngguǎnyáoluòhuángbiéyǒuchūn

mángmángjiǔnèibáihànzhānhóngchén

shuípāoliánchéngquèmǎijìngcùnzhēn

shìyúnniànxíngpín

注释

质:质地。
如:像。
金石:金属和石头。
坚:坚硬。
文:花纹。
比:相比。
锦绣:华丽的丝织品。
利锥:锋利的锥子。
颖透:穿透。
大朴:原始的朴实。
还淳:回归淳朴。
忆:回忆。
慨:感慨。
离:分离。
仪:符合。
朝绅:朝廷官员。
悄:悄悄。
去:离开。
奈何:无奈。
西风:秋风。
管摇落:吹落。
范范:形容众多。
九衢:繁华的大街。
白汗:热汗。
红尘:尘土。
抛:抛弃。
连城富:巨大的财富。
径寸珍:微小的珍宝。
世路:世间道路。
岂:难道。
云:说。
极:尽头。
子:你。
行李:行装。
频:频繁。

翻译

质地坚硬如金石,花纹新颖如锦绣。
即使是锐利的锥子也能穿透,回归质朴的本质。
回忆过去感叹分离,本应早早融入朝廷官员行列。
如今悄然离去,为何还要挑选人才。
秋风吹过,黄菊独自绽放春天的色彩。
在繁华的街道上,满身热汗沾染着尘土。
是谁抛弃了巨大的财富,却选择购买微小的珍宝。
世间的道路难道没有尽头,挂念你频繁的行旅。

鉴赏

这首诗是宋代诗人叶适的作品,名为《送戴料院》。从诗的内容来看,诗人通过对比和排比的手法,表达了对友人的赞美之情,同时也流露出对友人离别的不舍和对未来重逢的期待。

“质如金石坚,文比锦绣新”两句,形象地描绘出友人的品格坚毅如金石,文章华丽如同新织的锦缎。这些比喻显示了诗人对友人才华和品性的高度评价。

“利锥亦颖透,大朴终还淳”进一步强化了上述赞美之意,表明即便是锋利的锥子也无法损伤友人的真纯本性,而这种质朴无伪的品格最终会被世人所认可。

“忆昨慨其离,早合仪朝绅”则是诗人对过去与友人离别之情景的回忆,以及对于即将到来的朝廷考核(指科举考试)的期盼。这里的“仪朝绅”暗示了友人的学业和仕途将会有所成就。

“于今悄复去,奈何犹选人”表达了诗人对友人即将再次离别之感慨,以及对于人才选拔过程中可能出现的不公和挑剔心理。

接下来的几句“西风管摇落,黄菊别有春。范范九衢内,白汗沾红尘”描绘了秋天的景象,并通过对街道和花卉的描述,传达出一种萧瑟而又生机勃勃的氛围。

最后,“谁抛连城富,却买径寸珍。世路岂云极,念子行李频”则是诗人对友人的忠告或自我安慰,意味着在物欲横流、富贵诱惑的人生道路上,要保持清醒的头脑,不为外界的诱惑所动,只需珍惜内心的那一点点真挚之情。这里的“连城富”和“径寸珍”形成鲜明对比,体现了诗人对于物质与精神价值的选择。

总的来说,这首诗不仅展现了诗人的文学才华,更通过深刻的情感表达和丰富的意象,传递了一种超越物欲、追求内心真挚的人生态度。