欲解舟维岸,将行客倚栏
出处:《送人出城同过周少府赠行者》
宋 · 张舜民
欲解舟维岸,将行客倚栏。
主人誇意厚,亲起具盘飧。
溪柳低含雨,山桃重怯寒。
何时浮小艇,同访橘洲滩。
主人誇意厚,亲起具盘飧。
溪柳低含雨,山桃重怯寒。
何时浮小艇,同访橘洲滩。
拼音版原文
注释
欲:想要。解:解开。
舟:船。
维:系。
岸:岸边。
行客:旅人。
倚:依靠。
栏:栏杆。
主人:主人。
誇:夸赞。
意:心意。
厚:深厚。
亲:亲自。
起:起身。
具:准备。
盘飧:饭菜。
溪柳:溪边柳树。
低含:低垂含有。
雨:雨水。
山桃:山上的桃花。
重怯:畏惧。
寒:寒冷。
何时:何时。
浮:乘。
小艇:小船。
同访:一同游览。
橘洲滩:橘洲的沙滩。
翻译
想要解开系船的缆绳,让旅客倚靠在栏杆上。主人的热情难以言表,亲自起身准备饭菜。
溪边柳树低垂着,仿佛含着雨水,山上的桃花畏惧寒冷而凋零。
不知何时能乘小舟,一同游览橘洲的沙滩。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的温馨画面。诗人站在船岸边,准备告别将要出发的旅客,客人倚靠在栏杆上似乎不舍昼夜。主人对客人的情谊深厚,亲自起身为其准备了食物。
溪流两岸的柳树低垂,仿佛含着春雨的滋润;远处山上的桃花因寒冷而显得格外妖娆。这一切都在暗示着季节的变换和天气的凉意,也映射出诗人对离别之情的复杂感受。
最后,诗人表达了自己希望何时能驾起小舟,与友同游橘洲滩的美好愿望。这不仅是对自然美景的向往,更是一种对友谊和自由漂泊生活的向往。整首诗语言质朴自然,情感真挚,充满了对朋友和美好时光的深切留恋。