小国学网>诗词大全>诗句大全>阴成却落他人手,始悟分厢作法凉全文

阴成却落他人手,始悟分厢作法凉

一自乐卿司乐籍,夭桃秾李斗誇张。
阴成却落他人手,始悟分厢作法凉

注释

一自:自从。
乐卿:主管音乐的人。
司:主管。
乐籍:音乐事务。
夭桃秾李:形容鲜艳的桃花和李花。
斗誇张:争相夸耀。
阴成:最终结果。
却落:落入。
他人手:别人手中。
始悟:才明白。
分厢作法:分开管理的方法。
作法凉:明智之举。

翻译

自从我主管音乐之事,艳丽的桃花和李花争相夸耀。
最终却落入他人之手,这才明白分开管理的方法其实很明智。

鉴赏

这首诗是宋代诗人周必大的作品,他以次韵的形式回应了朋友乐顺之关于司理职务新释以及上元节不张灯的两首绝句中的第一首。诗中描述了主人公自认为在音乐和美色方面有过人之处,如同夭桃秾李般艳丽夺目。然而,最终却发现自己的才华被他人轻易夺走,这让他领悟到权力分配(分厢作法)的公正与凉薄。诗人通过这一经历表达了对世事无常和权力更迭的感慨,同时也寓含着对公正分配的期待。