不恨别宫昆莫老,应怜超乘子南夫
出处:《题伯时画》
宋 · 晁补之
单于射获明妃笑,劝酌蒲萄跪小胡。
不恨别宫昆莫老,应怜超乘子南夫。
不恨别宫昆莫老,应怜超乘子南夫。
拼音版原文
注释
单于:匈奴的首领。明妃:指王昭君,因美貌被选入宫,后出塞和亲。
酌:饮酒。
蒲萄:即葡萄酒。
小胡:对汉族的谦称,此处指昭君。
恨:遗憾。
昆莫:古代北方民族对国王的称呼。
超乘子:跃马疾驰的人,这里代指南夫。
南夫:可能指的是昭君的故乡南方的男子。
翻译
匈奴单于猎获了美丽的王昭君,笑着劝她饮下葡萄美酒,对她屈膝行礼如同对待小胡人。她并不遗憾离开深宫岁月老去,想必是怜惜那个飞跃车马的南国男子。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁补之所作的《题伯时画》,描绘了一幅画面:在画中,单于射猎的场景中,明妃(王昭君)被擒获后,尽管身处异族,却展现出微笑,似乎在劝饮葡萄美酒,对身边的小胡人表示友好。诗人没有直接表达对昭君命运的同情,而是通过她对敌人的包容和豁达,暗示了其内心的坚韧与高洁。"不恨别宫昆莫老",意指她并不因被送别宫廷而心生怨恨,即使年华老去;"应怜超乘子南夫",则可能暗指她超越世俗恩怨,如同南夫(古代对女子的尊称)般有着高尚的情操。整体上,这首诗通过对画中细节的描绘,寓言式地展现了昭君的品格和胸襟。