小国学网>诗词大全>诗句大全>耿耿好贤心,颇似缁衣郑全文

耿耿好贤心,颇似缁衣郑

出处:《和陆振之见赠韵
宋末元初 · 陆文圭
我怀陶元亮,早弃彭泽令。
宁甘柴桑饿,不受宋人聘。
晚诗题甲子,绕著义熙正。
得书晋徵士,千载论始定。
吾宗佳公子,世禄让千乘。
高眠九思斋,清节故可敬。
寄来停云篇,词与意俱胜。
耿耿好贤心,颇似缁衣郑
居家未得閒,歉岁讲荒政。
良苗困螟螣,凶暴过枭獍。
闾里不聊生,一发寄微命。
闭阁忧攒眉,怀哉我同姓。
惜无勋业志,不必频看镜。
吾衰畏残暑,一雨秋意盛。
拿舟溯流归,帆饱风力劲。
田芜且莫问,但恨荒菊径。
明月近中秋,云扫天宇净。
素蛾惜皓发,把酒呼不应。
何当共携手,尽此南楼兴。
效颦辄捧心,拙句酬佳咏。

拼音版原文

怀huáitáoyuánliàngzǎopénglìng

nínggāncháisāng饿èshòusòngrénpìn

wǎnshījiǎràozhùzhèng

shūjìnzhǐshìqiānzǎilùnshǐdìng

zōngjiāgōngshìxiāngqiānchéng

gāomiánjiǔzhāiqīngjiéjìng

láitíngyúnpiānshèng

gěnggěnghǎoxiánxīnzhèng

jiāwèixiánqiànsuìjiǎnghuāngzhèng

liángmiáokùnmíngténgxiōngbàoguònièzhāng

qīngshēngwēimìng

yōuzǎnméi怀huáizāitóngxìng

xūnzhìpínkànjìng

shuāiwèicánshǔqiūshèng

zhōuliúguīfānbǎofēngjìn

tiánqiějiāndànhènhuāngjìng

míngyuèjìnzhōngqiūyúnsǎotiānjìng

éhàojiǔyìng

dānggòngxiéshǒujìnnánlóuxīng

xiàopínzhépěngxīnzhuōchóujiāyǒng

注释

陶元亮:陶渊明的字。
彭泽令:古代县令。
柴桑:陶渊明家乡。
宋人:指东晋后期的朝廷。
甲子:古人纪年法。
义熙:东晋年号。
晋徵士:指有德行的隐士。
世禄:世代享有封地。
九思斋:陶渊明的居所。
清节:清廉的节操。
停云篇:陶渊明的作品。
耿耿:忠诚、坚定。
歉岁:歉收之年。
螟螣:害虫。
枭獍:比喻凶恶的人。
闭阁:关门独处。
勋业:显赫的功绩。
素蛾:月亮。
皓发:白发。
南楼:泛指高楼或名楼。
效颦:模仿别人的样子。

翻译

我怀念陶渊明,他曾辞去彭泽县令。
宁愿在柴桑忍饥,也不接受宋朝的官职。
晚年诗作题为《甲子》,时间恰好是义熙年间。
收到他的书信,千年后的评价才得以确定。
我们的家族出了佳公子,他让出千乘之封。
他在九思斋高卧,清廉的节操令人尊敬。
他寄来的《停云篇》,词句优美,意境超群。
他那对贤者的敬仰,像郑缁衣般深沉。
在家忙碌无暇清闲,歉收之年仍关注民生。
庄稼受虫害困扰,恶势力横行如枭獍。
乡亲们生活艰难,只有一线生机。
关上门忧虑重重,我们同姓之人共感悲凉。
遗憾没有显赫功业,无需频繁照镜子。
我畏惧炎夏余热,秋雨带来凉意。
划船逆流而归,满帆迎风,力量十足。
田地荒芜暂且不说,只遗憾菊花小径荒芜。
中秋将近,月光明亮,天空如洗。
皓首白发,对着明月举杯,无人应答。
何时能共聚,畅享南楼美景。
模仿你的才情,我笨拙地写下回应。

鉴赏

这首诗是陆文圭以陶渊明为榜样,表达自己对隐逸生活的向往和对现实社会的关注。首句“我怀陶元亮,早弃彭泽令”直接表达了对陶渊明的敬仰,他选择放弃官职,宁愿在柴桑度过清贫生活。接着,诗人提到陶渊明晚年创作诗歌,如“晚诗题甲子,绕著义熙正”,赞美他的文学成就。

诗中提到“吾宗佳公子,世禄让千乘”,表明诗人对家族荣誉的淡泊,以及对高尚节操的追求。陆文圭感叹自己在家务农未得闲暇,面对歉收之年,他关心民生疾苦,如“歉岁讲荒政”,并忧虑社会动荡,“良苗困螟螣,凶暴过枭獍”。

诗人感慨自己没有陶渊明那样的勋业,但仍怀有忧国忧民之心,期待能与朋友共饮赏月,共享南楼之乐。“明月近中秋,云扫天宇净”描绘出一幅宁静美好的画面,然而诗人内心却因白发而感伤,希望能与友人共度时光。

整体来看,这首诗情感深沉,既有对隐逸生活的向往,又有对现实问题的忧虑,体现了宋末元初知识分子的复杂心境。