相府新秋宴席开,西湖珠履践苍苔
出处:《和太师相公秋兴十首 其七》
宋 · 夏竦
相府新秋宴席开,西湖珠履践苍苔。
白头旧吏方奔走,不得抽毫逐上才。
白头旧吏方奔走,不得抽毫逐上才。
注释
相府:指宰相的官邸或府第。新秋:初秋时节。
宴席:宴会。
西湖:这里可能指的是某处有湖景的地方,不一定特指杭州西湖。
珠履:形容鞋子装饰华丽,如明珠般闪耀。
践:踩踏。
苍苔:青苔,一种绿色植物,常生长在湿润阴暗的地方。
白头:指年老的人。
旧吏:老官员。
方:正。
奔走:忙碌奔波。
不得:不能。
抽毫:拿起笔。
逐上才:追逐才华出众的人。
翻译
宰相府邸在秋季新设宴席,宾客们穿着华丽的鞋子踏过湖边的青苔。
鉴赏
这首诗描绘的是宋代宰相府邸在秋季新设宴席的场景。诗人夏竦以细腻的笔触,通过“相府新秋宴席开”一句,展现了权贵之家在初秋时节举办的豪华宴会。然而,宴会上的气氛与寻常不同,"西湖珠履践苍苔"暗示了宾客们的华丽鞋履踏过庭院的青苔,可能暗示着身份的悬殊或对平民百姓的疏离。
接下来,“白头旧吏方奔走”一句,诗人聚焦于那些年迈的官员,他们在忙碌中穿梭,显得力不从心,只能在一旁奔忙,无法像年轻的才俊那样参与宴席中的才艺展示。“不得抽毫逐上才”进一步表达了这些老臣的无奈和失落,他们虽然经验丰富,却无法在才华横溢的新一代面前展现自我。
整首诗通过对比,揭示了权力更迭中老臣的尴尬地位,以及社会阶层的鲜明界限,流露出对世态炎凉的感慨。夏竦的诗作善于运用细节描绘,展现了官场的微妙人际关系。