云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼
出处:《重送陆侍御使日本》
唐 · 钱起
万里三韩国,行人满目愁。
辞天使星远,临水涧霜秋。
云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。
定知怀魏阙,回首海西头。
辞天使星远,临水涧霜秋。
云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。
定知怀魏阙,回首海西头。
拼音版原文
注释
万里:形容极远的距离。三韩国:可能指三国或三个韩国地区,这里泛指远方。
行人:旅人,行者。
愁:忧虑,哀愁。
辞:告别。
天使星:可能象征家乡或亲人。
涧霜秋:秋日涧边的霜景,暗示季节和环境。
云佩:云彩般的佩饰,可能指仙女或神话中的形象。
仙岛:仙境般的岛屿。
虹旌:彩虹般的旗帜。
蜃楼:海市蜃楼,虚幻的景象。
魏阙:古代宫殿前的高台,代指京都或朝廷。
回首:回头看。
海西头:海的西边,象征远方或归乡之路。
翻译
广阔的万里之地有三个韩国,行人心中充满忧愁。告别天使之星,远离故乡,临近秋水边的涧谷。
身着云彩装饰的仙子迎接我们于仙岛,彩虹般的旗帜飘过蜃楼幻境。
必定心中怀念京都,回头遥望海的西头。
鉴赏
此诗描绘了一位使者远赴海外的孤独与哀愁。"万里三韩国,行人满目愁"展现了诗人对远方故土的眷恋和旅途中的孤独感受。"辞天使星远,临水涧霜秋"则写出了使者告别天地、星辰,与自然界的亲密接触,及秋季的萧瑟景象。
在"云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼"中,诗人借用神话中的仙岛和彩虹,描绘了一种超凡脱俗的境界,同时也映衬出使者的高贵身份。"定知怀魏阙,回首海西头"则表达了对故国的深切思念,以及面对辽远大海时内心的不舍与眷恋。
整体来说,这是一首充满深情和豪放气质的边塞诗,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对国家的忠诚、对友人的思念,以及面对未知旅程的心境。