小国学网>诗词大全>诗句大全>纸窗独卧不成眠,茅屋无声时一泫全文

纸窗独卧不成眠,茅屋无声时一泫

出处:《同王适赋雪
宋 · 苏辙
北风吹雨雨不断,遍满虚空作飞霰。
纸窗独卧不成眠,茅屋无声时一泫
鸟乌错莫寒未起,庭户空明夜惊旦。
重楼复阁烂生光,绝涧连山漫不见。
夹砌双杉洗更碧,满田碧草埋应烂。
城中闭户无履迹,市上孤烟数晨爨。
细排玉箸短垂檐,暗结轻冰时入研。
拨灰有客顾尊俎,迹兔何人试鹰犬。
未容行役扫车毂,应有老农歌麦饭。
一来江城若俄顷,四见白花飞面旋。
坐看酒瓮谁敢尝,归踏冰泥屡成溅。
年来桥板断不属,莫出肩舆足忧患。
到家昏黑空自笑,诉妇勤劳每长叹。
床头有酒未用沽,囊里无钱不劳算。
更令雪片大如手,终胜溪瘴长熏眼。
谒告犹能不出门,典衣共子成高宴。

拼音版原文

běifēngchuīduànbiànmǎnkōngzuòfēixiàn

zhǐchuāngchéngmiánmáoshēngshíxuàn

niǎocuòhánwèitíngkōngmíngjīngdàn

zhònglóulànshēngguāngjuéjiànliánshānmànjiàn

jiáshuāngshāngèngmǎntiáncǎomáiyìnglàn

chéngzhōngshìshàngyānshùchéncuàn

páizhùduǎnchuíyánànjiéqīngbīngshíyán

huīyǒuzūnrénshìyīngquǎn

wèiróngxíngsǎochēyìngyǒulǎonóngmàifàn

láijiāngchéngruòéqǐngjiànbáihuāfēimiànxuán

zuòkànjiǔwèngshuígǎnchángguībīngchéngjiàn

niánláiqiáobǎnduànshǔchūjiānyōuhuàn

dàojiāhūnhēikōngxiàoqínláoměichángtàn

chuángtóuyǒujiǔwèiyòngnángqiánláosuàn

gènglìngxuěpiànshǒuzhōngshèngzhàngchángxūnyǎn

gàoyóunéngchūméndiǎngòngchénggāoyàn

注释

北风:寒冷的风。
雨:雨。
飞霰:飞舞的雪粒。
纸窗:纸质窗户。
不成眠:无法入睡。
茅屋:简陋的房屋。
庭户:庭院。
空明:明亮。
夜惊旦:黎明前的惊醒。
重楼:高楼。
复阁:叠加的楼阁。
漫不见:看不清楚。
夹砌:两旁。
洗更碧:冲洗得更绿。
埋应烂:被淹没。
履迹:足迹。
孤烟:孤独的炊烟。
晨爨:早晨的炊烟。
玉箸:冰凌。
轻冰:薄冰。
入研:研磨。
顾尊俎:举杯对酌。
试鹰犬:试动物的敏捷。
行役:旅途。
车毂:车轮。
麦饭:麦子做的饭。
白花:雪花。
飞面旋:旋转飞舞。
冰泥:冰雪覆盖的泥地。
溅:溅湿。
桥板断:桥梁损坏。
肩舆:轿子。
忧患:忧虑。
昏黑:天黑。
勤劳:辛勤劳动。
长叹:深深叹息。
沽:购买。
算:计算。
雪片大如手:大雪纷飞。
溪瘴:溪边的瘴气。
熏眼:熏眼睛。
典衣:典当衣物。
高宴:盛大的宴会。

翻译

北风吹着雨,雨下个不停,洒满天空像飞舞的雪粒。
独自躺在纸窗下的床上无法入睡,茅屋在寂静中偶尔传来一滴泪声。
鸟儿还在沉睡,寒冷还未驱散,庭院在黎明前显得明亮。
高楼叠阁闪烁着光芒,深谷与山峦相连,却看不清远方。
两旁的杉树经过雨水冲洗更加翠绿,田野中的青草被淹没。
城中门户紧闭,无人走过,市场上的炊烟稀疏,只闻早炊声。
檐头挂着晶莹的冰凌,轻轻敲击着,像是在研磨什么。
有人拨开炉灰,举杯对酌,不知是谁在试鹰犬的敏捷。
旅途疲惫,还未清扫车轮上的积雪,似乎老农已在歌唱丰收的麦饭。
来到江城仿佛转瞬即逝,四面八方飘落的雪花旋转飞舞。
看着酒瓮,无人敢尝试,回家路上,冰泥溅湿鞋袜。
桥梁年久失修,行走不便,出门需谨慎,免得添麻烦。
到家天色已黑,独自苦笑,感叹妻子的辛劳。
床头有酒无需外购,囊中羞涩无需计算。
即使大雪纷飞如手,也比溪边瘴气熏眼好。
即便告假,仍不愿出门,典当衣物与孩子共享盛宴。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《同王适赋雪》,描绘了冬日北风裹挟着飞雪纷飞的场景。诗人通过细致入微的观察,展现了雪落在纸窗、茅屋、庭院、高楼、田野、街道和桥梁上的景象,以及人们的生活状态。他以生动的笔触刻画了雪后城市的寂静、清冷,以及农人的辛劳和家庭生活的简朴。诗人感叹雪虽大,却比不上家乡溪水的瘴气,表达了对故乡的思念和对生活的感慨。在这样的雪景中,诗人与友人王适共饮,虽然生活清贫,但心情愉悦,体现了他们乐观的人生态度。整首诗语言朴素,情感真挚,富有生活气息。