小国学网>诗词大全>诗句大全>意行花底寻灯处,失脚偏嗔小史扶全文

意行花底寻灯处,失脚偏嗔小史扶

宋 · 杨万里
碧落堂中夕眺馀,一声哀角裂晴虚。
满城烟霭忽然合,隔水人家恰似无。
坐看荷山沉半脊,急归道院了残书。
意行花底寻灯处,失脚偏嗔小史扶

拼音版原文

luòtángzhōngtiàoshēngāijiǎolièqíng

mǎnchéngyānǎiránshuǐrénjiāqià

zuòkànshānchénbànguīdàoyuànlecánshū

xínghuāxúndēngchùshījiǎopiānchēnxiǎoshǐ

注释

碧落堂:指高大的厅堂,可能位于楼阁之上。
哀角:悲凉的号角声。
晴虚:晴朗的天空。
烟霭:雾气或轻烟。
隔水:隔着水面。
荷山:有荷花的山或池塘。
道院:道教的寺庙或修行之地。
意行:心意所向,随意行走。
小史:古代对年轻仆人的称呼,此处指书童。

翻译

夜晚在碧落堂中远望后,一声凄厉的号角划破晴空。
满城的雾气突然聚拢,隔着水面的人家仿佛消失不见。
静坐着看荷花山沉入半边天际,急忙回到道院读完剩下的书。
随意漫步花丛寻找灯火,不慎失足时还责怪小书童没有扶好我。

鉴赏

这首诗描绘了一个宁静的傍晚场景,诗人坐在碧落堂中,远眺夕阳的余晖,一声哀角(一种古代乐器)划破了晴空的寂静。满城的烟霭忽然聚合,一切仿佛隔绝,只有对岸的人家看起来如同虚幻。诗人悠闲地观赏着荷山沉默不语,半隐在绿叶之中。他急忙返回道院,去整理那些尚未完成的书籍。他的心思却飘荡于花丛之间,寻找照明的地方,却又因为失误而对那个小小的史官感到懊恼。

诗中的意境淡远,情感低沉,充满了对世事的淡泊和超脱之感。语言简洁自然,意象丰富,通过细腻的笔触,展现了一种闲适自在的人生态度。