追攀笔墨幸同时,苏季如今不愿师
出处:《次韵何子应留诗为别 其一》
宋 · 王灼
追攀笔墨幸同时,苏季如今不愿师。
自诧柳州曾指授,年来稍稍许言诗。
自诧柳州曾指授,年来稍稍许言诗。
注释
追攀:追求。笔墨:文学。
幸:幸运。
同时:同行。
苏季:人名(假设为诗人)。
如今:现在。
不愿:不想。
师:老师。
自诧:自夸。
柳州:地名(可能指柳宗元曾任官之地)。
曾:曾经。
指授:指导。
年来:近年来。
稍稍:渐渐。
许:稍微,许可。
言:谈论。
诗:诗歌。
翻译
追求文学的道路能与你同行真是幸运,苏季现在却不想再做我的老师。我自夸在柳州时曾受过你的指导,近年来才逐渐敢于谈论诗歌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王灼的作品,名为《次韵何子应留诗为别》。从内容上看,诗人表达了与友人的情谊和对诗歌艺术的追求。
"追攀笔墨幸同时" 表示诗人在当时能够追随并学习到优秀的书法绘画艺术,这是一种幸运。"苏季如今不愿师" 则表明诗人虽然有机会学习,但他现在更倾向于自己探索和创作,不再愿意成为任何人的弟子。
"自诧柳州曾指授" 这句暗示诗人曾在柳州接受过指导或启蒙,可能是指文学或诗歌的指导。"年来稍稍许言诗" 表现了诗人对诗歌创作的热爱和逐渐积累的经验,即使是在平凡的岁月里,也能有所产出。
整首诗流露出诗人独立自主、不断追求艺术境界的精神。