闻君年少曾读书,壮大无成乃与优伶俱
出处:《赠谈故人高鹏举》
宋 · 家铉翁
东邻歌呼闹如市,西邻笙箫正鼎沸。
高生择术颇可人,夜阑挑灯说书史。
说出忠臣烈士报国心,四座闻者为堕泪。
闻君年少曾读书,壮大无成乃与优伶俱。
左手执籥右秉翟,念到简兮应嗟吁。
他年了却官中呼,仍作书生挟册归里闾。
高生择术颇可人,夜阑挑灯说书史。
说出忠臣烈士报国心,四座闻者为堕泪。
闻君年少曾读书,壮大无成乃与优伶俱。
左手执籥右秉翟,念到简兮应嗟吁。
他年了却官中呼,仍作书生挟册归里闾。
拼音版原文
注释
东邻:邻居。歌呼:歌声。
如市:像市场。
西邻:邻居。
笙箫:乐器。
鼎沸:非常热闹。
高生:先生。
择术:选择职业。
颇可人:很得人心。
夜阑:深夜。
挑灯:点灯。
说书史:讲述历史。
忠臣烈士:忠诚的臣子和烈士。
报国心:报效国家的心。
闻君:听说你。
壮大:长大。
无成:无所建树。
优伶:艺人。
左手执籥:左手拿笙。
右秉翟:右手握笛。
简兮:简策。
嗟吁:感慨。
了却:结束。
官中呼:公职生涯。
书生:读书人。
挟册归里闾:带着书籍回乡。
翻译
东边邻居歌声嘈杂像市场,西边传来笙箫声正热闹非凡。高先生选择的职业很得人心,深夜点灯讲述着历史和故事。
他说的是忠臣义士报效国家的赤子之心,听者无不为之动容落泪。
听说你年轻时也曾读书学习,但长大后无所建树,竟与艺人同行。
左手持笙右手握笛,每当读到简策,想必心中感慨万分。
将来完成公职生涯后,你还是会选择回归,以书生身份带着书籍回到家乡。
鉴赏
这首诗描绘了一幅邻里夜间的热闹场景,东邻喧嚣如市集,西邻则传来笙箫音乐的热烈氛围。主人公高生选择的职业颇为引人注目,他在夜深人静时挑灯夜读,讲述历史上的忠臣烈士事迹,感人至深,听者动容落泪。诗人提到高生年轻时也曾勤奋读书,但长大后并未取得显赫成就,只能与艺人同行,吹籥(乐器)持翟(古代礼器),在感叹命运的同时,期待有一天能结束官场生涯,回归乡间,继续以书生的身份生活。整体上,这首诗表达了对友人境遇的感慨和对其知识追求的肯定。