不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥
出处:《北楼送客归上都》
唐 · 白居易
凭高眺远一悽悽,却下朱阑即解携。
京路人归天直北,江楼客散日平西。
长津欲度回渡尾,残酒重倾簇马蹄。
不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥。
京路人归天直北,江楼客散日平西。
长津欲度回渡尾,残酒重倾簇马蹄。
不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥。
拼音版原文
翻译
登高远望心中凄凉,立刻从红色栏杆边离开。京城的人向北归去,江边的楼客散尽太阳已偏西。
想渡过长长的河湾但走到尽头,残留的酒再倒满围绕着马蹄。
不只是与你告别需要痛饮,自身的穷困愁苦也要喝得像烂泥一样醉。
注释
凭高:站在高处。眺远:向远方看。
一悽悽:形容内心凄凉。
朱阑:红色的栏杆,代指楼阁。
解携:分开,离别。
京路人归:京城的人们返回家乡。
天直北:指向正北的方向。
江楼客散:江边楼房里的客人散去。
日平西:太阳平西落山,指傍晚时分。
长津:长长的水道或河流。
回渡尾:回到渡口的尽头。
残酒:剩下的酒。
重倾:再次倒满。
簇马蹄:围绕着马蹄,形容饮酒的场景。
不独:不仅仅。
别君:与你告别。
穷愁:贫穷和愁苦。
自要:自己也需要。
醉如泥:形容醉得非常厉害,像烂泥一样无法自持。
鉴赏
诗人以凭高眺远的姿态,表达一种孤独与淡漠的情怀。"却下朱阑即解携"则描绘出一幅送别图景,其中"朱阑"常指城楼或桥栏,这里可能是客人所居之处,诗人在此与友人告别。"京路人归天直北"写出了秋季的景象,人们踏上归途,天空中星辰指引着他们北上的方向。"江楼客散日平西"则描绘出黄昏时分,旅人们在江边楼阁中分别,夕阳西下的情景。
"长津欲度回渡尾"中的“长津”可能是某河流的名字,这里诗人想要渡过这条河,但又返回到船尾处,表达出一种犹豫不决的情绪。"残酒重倾簇马蹄"则是在送别之际,诗人与友人共同享用剩余的酒水,以此来纪念彼此。
最后两句"不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥"表达了诗人在朋友离别时的无奈和悲伤。"不独"意味着并不只是为了送别,而是由于内心的忧愁需要借酒来麻痹自己。"穷愁"指的是深沉的忧虑和悲哀,"自要醉如泥"则表明诗人愿意饮酒至醉,像泥一样地沉重,以此来逃避现实中的苦恼。
整首诗通过送别的情景,抒发了诗人对朋友离去的不舍,以及内心深处的忧愁和孤独。