小国学网>诗词大全>诗句大全>西北正传烽候急,灵州共喜信臣居全文

西北正传烽候急,灵州共喜信臣居

出处:《送卢尚书赴灵武
唐 · 张蠙
西北正传烽候急,灵州共喜信臣居
从军尽是清才去,属郡无非大将除。
新地进图移汉界,古城遗碣见蕃书。
山川不异江湖景,宾馆常闻食有鱼。

拼音版原文

西běizhèngchuánfēnghòulíngzhōugòngxìnchén

cóngjūnjìnshìqīngcáishǔjùnfēijiāngchú

xīnjìnhànjièchéngjiéjiànfānshū

shānchuānjiāngjǐngbīnguǎnchángwénshíyǒu

注释

烽候:战报。
灵州:古代地名,今宁夏灵武一带。
信臣:忠诚的大臣。
尽是:全部是。
清才:清廉有才能的人。
大将:高级将领。
除:任命。
新地:新开拓的土地。
汉界:汉朝的领土。
遗碣:遗留的石碑。
蕃书:异族的文字。
山川不异:山水景色相同。
江湖景:江河湖海的景色。
宾馆:招待官员或宾客的地方。
食有鱼:常有鱼肴供应。

翻译

西北边境传来紧急战报,灵州的人们一同为忠诚的大臣感到欣喜。
军队中的将士都是清廉有才之人,管辖的郡县也都由大将担任重要职务。
新的地图推进了汉朝的边界,古城遗址上的碑文记录着异族的文字。
这里的山水景色与江河湖海相似,宾馆中常常能听到人们谈论鱼的美食。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军赴任灵州的壮丽场景,展现了边塞的紧急和军中将领的英才。开篇“西北正传烽候急”表达了边疆烽烟四起的紧迫气氛,而“灵州共喜信臣居”则表现了对新任官员到来的欢迎与期待,体现了一种军民和谐的景象。

“从军尽是清才去,属郡无非大将除。”这两句强调了边关军队中人才济济、将帅英俊,是一幅英雄辈出的画面。诗中的“新地进图移汉界”和“古城遗碣见蕃书”则展示了历史的变迁与地域文化的交融,展现了边疆地区的广阔与深厚的历史底蕴。

最后,“山川不异江湖景,宾馆常闻食有鱼。”这两句通过对比山川景色与江湖之美,以及对食物的描述,反映出即便是在边塞也能享受到生活上的舒适和美好,这在一定程度上缓解了前文所描绘的紧张氛围,形成了一种对远方将士生活的关怀。

整首诗以其宏伟的历史背景、深邃的意象以及流畅自然的笔法,展现了唐代边塞生活的独特风貌,同时也表现了作者对于赴任官员的敬仰和期许。